top of page

Resultados de la búsqueda

30 Ergebnisse gefunden mit einer leeren Suche

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Automatización, reparaciones y mantenimiento de puertas batientes. Motores para Puertas de garaje comunitarias y residenciales. JMiG cerrajeros. 629107555. PENDELTÜREN ELEKTRO-MECHANISCHE AKTUATOREN Blatt Technisch. Handbuch. CALYPSO Elektromechanisch 230Vac Irreversibler elektromechanischer Antrieb 230 Vac für Drehtore mit Flügeln bis zu 3 m Länge. Einzige Ausführung für rechten und linken Flügel Verschleißfeste Zahnräder für einen Hochleistungsmotor Praktisches Entriegelungssystem, auch mit einer Hand einfach zu aktivieren. Geschützte Position des Netzkabels. KIT CALYPSO 1 BLATT. Fragen Sie nach dem Budget. Zusammengestellt von: Aktuator CA53 (1 Stück). LIVE-PANEL M101 (1 Stück) IRO2-Emitter (2 Einheiten). IRRE2-250-Empfänger (1 Einheit). Lichtschranke FT06 (1 Stück) oder FT02 1 Stück) KIT CALYPSO 2 BLÄTTER. Fragen Sie nach dem Budget. Zusammengestellt von: Aktuator CA43 (2ud). LIVE-PANEL M201 (1 Stück) IRO2-Emitter (2 Einheiten). IRRE2-250-Empfänger (1 Einheit). Lichtschranke FT06 (1 Stück) oder FT02 1 Stück) ARES Elektromechanisch 230Vac Einfache Installation. Wirtschaftlich. Produktblatt. Handbuch. BUL Elektromechanisch 24 VDC Für alle Arten von Pendeltüren mit einer maximalen Flügellänge von 3,5 Metern. Intelligent: Selbstlernender Aktor, der die Torwege, Bremswege und Bremsgeschwindigkeiten lernt. Einfache Installation. Still. Blatt Technisch. Handbuch. Achsel Elektromechanisch 230 VAC_ 24 VDC 230 Vac und 24 Vdc irreversibler elektromechanischer Antrieb für Flügeltore mit einer Flügellänge von bis zu 2,8 m Personalisierter Schlüssel für den Zugang zum Entriegelungsmechanismus (mit Ihrem eigenen Schlüssel). Alle Modelle der Axil-Reihe sind mit mechanischen Öffnungsbegrenzern ausgestattet. Praktisches Fach für elektrische Anschlüsse. Datenblatt. Handbuch. HYDRAULISCHE AKTUATOREN VULCAN KIT 1 BLATT. Fragen Sie nach dem Budget. Zusammengestellt von: Aktuator VUA31 (1 Stk.). LIVE-PANEL M101 (1 Stück) IRO2-Emitter (2 Einheiten). IRRE2-250-Empfänger (1 Einheit). Lichtschranke FT06 (1 Stück) oder FT02 1 Stück). Hohes Elektroschloss sek. CISA. VULKAN D Wohnhydraulik Hydraulischer Linearantrieb für Drehtore bis 2,5 m Betätiger nicht verriegelt/verriegelt. Vorbau 265mm Wohnnutzung Empfohlen für leichte Türen Produktblatt . Technische Bedienungsanleitung. VULKAN Hydraulisch 230Vac Für alle Arten von Pendeltüren mit einer maximalen Flügellänge von 6 Metern. Vollständige Palette. Umkehrbare und verriegelte Stellantriebe mit 265-mm- und 400-mm-Stielen, verschiedene Öffnungsgeschwindigkeiten. Intensive Nutzung. Stellantriebe, die speziell für Zugangstüren zu Bereichen mit großem Fahrzeugaufkommen geeignet sind. Einfache Verbindung. Es verfügt über abnehmbare Klemmen sowohl im Stellantrieb als auch in der Schalttafel, um den Anschluss des Stellantriebs an die Schalttafel zu erleichtern. Einfache Montage. Neue einstellbare Stütze, die viel Zeit bei der Montage von hydraulischen Stellantrieben spart. Hohe Energie. Antriebe besonders geeignet für leichte und sehr schwere Türen. Produktblatt. Technische Bedienungsanleitung . VULCAN KIT 2 BLÄTTER. Fragen Sie nach dem Budget. Zusammengestellt von: Actuator VUA31 (2ud). LIVE-PANEL M201 (1 Stück) IRO2-Emitter (2 Einheiten). IRRE2-250-Empfänger (1 Einheit). Lichtschranke FT06 (1 Stück) oder FT02 1 Stück). Hohes Elektroschloss sek. CISA. Zusätzliches Sicherheitszubehör: -Fotozellen. -Elektromechanisches Sicherheitsband. -Schiebetüranschlag. -Lämpchen blinkt, um vor Tor in Bewegung zu warnen. -Ampeln. VULKAN S Hydraulisch 230Vac Für alle Arten von Drehtoren mit einer maximalen Flügellänge von 6 Metern Stellantriebe, die mit einem Quetschschutzsystem ausgestattet sind, das die Einhaltung der Norm EN-UNE-12453 ermöglicht, ohne dass Sicherheitselemente an den Türen angebracht werden müssen. Produktblatt . Technische Bedienungsanleitung. INTEGRIERTE ANTRIEBE ZYKLON Elektromechanisch 230Vac Für alle Arten von Drehtoren mit maximaler Länge Blatt von 2,5 Metern. Smart: Lernt Torbewegungen, Verlangsamungsräume und Verlangsamungsgeschwindigkeiten. Sicherheit: Einklemmschutzsystem. Wohnungstüren: Sehr empfehlenswert für kleine Wohnungstüren. Einfache Installation: Installation mit Gelenk- und Gleitarm. Es kann in sehr kleinen Räumen installiert werden, in denen nicht viel Platz für die Installation anderer Stellantriebe vorhanden ist, und an Türen mit breiten Säulen. Datenblatt. Handbuch. MAGIC Electromecanico 230Vac _cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d Für Wohn- und Wohntüren _cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58dmax. Luftdicht. Die hermetische Art der Installation garantiert eine vollständige Abdichtung gegen äußere Einflüsse: Wasser, Schmutz, salzhaltige Umgebungen usw. Verbesserte Ästhetik. Die ursprünglichen Formen der Tür bleiben erhalten, da keine der mechanischen Elemente sichtbar sind. Einfache Montage. Einfache Montage und einfache Wartung, was eine kontinuierliche, qualitativ hochwertige Nutzung und erhebliche Einsparungen bei den Installationskosten garantiert. Keine Begrenzung des Öffnungsgrades Mit Einklemmschutz. Sheet Technical. Handbuch. GELENK-AKTUATOR BOGEN Elektromechanisch 24 VDC Betätiger besonders geeignet für breite Säulen Smart: selbstlernender Aktuator (lernt die Door Fahrten, Slowdown Spaces und Slowdown speeds) Sicherheit: Einklemmschutzsystem Einfache Installation mit Gelenkarm Still Datenblatt. Handbuch. UNTERIRDISCHE STELLANTRIEBE MAULWURF Elektromechanisch 24 VDC Para todo tipo de puertas batientes con una longitud máxima de Blatt von 3,5 Metern. Klein, beständig gegen wasser, stark und sehr zuverlässig für jede Art von Tür. Intelligent. Aktuator mit Selbstlernfähigkeit. Lernen Sie die Torpfade, Verlangsamungsräume und Verlangsamungsgeschwindigkeiten. Große Kraft. Sicherheit. Einklemmschutzsystem. Datenblatt. Handbuch. MAULWURF 230Vac Unterirdischer elektromechanischer Antrieb für Drehtore Für Drehtore bis 3m pro Flügel Befestigungslöcher ermöglichen die Installation des Maulwurfs in vielen vorhandenen Fundamentkastenmodellen Sheet Technical. Handbuch. Motores BRUSHLESS SMARTY 5R Der reversible Motor ROGER SMARTY 5 R für einflügelige Drehtore bis zu 5 Metern ist ideal für den Einsatz in superintensiven Niederspannungsanlagen, sodass er den ganzen Tag ohne Unterbrechung laufen kann. Elektromechanischer Motor geeignet für den Einbau in Eigentümergemeinschaften. Für Flügel mit einer Länge von mehr als 2,5 Metern wird die Verwendung eines Elektroschlosses empfohlen. Vorrüstung für Absolutwertgeber. Es verfügt über einen einstellbaren mechanischen Endschalter. Hergestellt aus einer mit Korrosionsschutzfarbe behandelten Aluminiumbasis. Mit Entriegelungshebel und einfacher Handhabung im Schloss. In unserem Produktkatalog können Sie eine Notbatterie kaufen, die bei Stromausfall wirkt. Laden Sie die Bedienungsanleitungen herunter, um eine korrekte Konfiguration und Installation des Motors und des 36 V EDGE-Bedienfelds durchzuführen. 1 x umkehrbarer elektromechanischer Motor SMARTY 5 R. 1 x EDGE-Bedienfeld für Roger Brushless-Motoren Guía rápida EDGE 1 BOX Motorbausatz ROGER BR20/400/R für Drehtore bis 4 Meter und 1 Flügel. Reversibel ROGER TECHNOLOGY Motoren für Flügeltore wurden mit einem einzigartigen Design entwickelt und wurden entsprechend der Kapazität und Länge der verschiedenen Tortypen untersucht. Die RB20-Serie deckt eine Reihe von Toren mit einer Länge von bis zu 4 m ab. BÜRSTENLOSER elektromechanischer Getriebemotor, Niederspannung, extra intensive Nutzung mit integriertem internen Encoder 36, reversierbar, für Flügeltore bis 4 m mit einstellbaren mechanischen Anschlägen beim Öffnen und Schließen. - Umkehrbar (kein Schloss) - Brushless-Technologie - Für Blätter bis 4 Meter. DIESES KIT ENTHÄLT: - ROGER BR20/400/R-Motor - Steckempfänger ROGER H93/RX20/I - Steuerung ROGER EDGE1/BOX für 1 oder 2 Motoren - 2 Steuerungen ROGER E80/TX52R/2 GUIA RÁPIDA - MOTORES BATIENTES Manual Cuadro de control B70/2DC Guía rápida EDGE 1 BOX BE20/400 Irreversibler elektromechanischer BRUSHLESS-Getriebemotor, Niederspannung, intensiver Gebrauch, integrierter interner Encoder, für Flügeltore mit einer maximalen Flügelbreite von 4 m, mit mechanischem Öffnungs- und Schließanschlag. Netzstrom: 230 V Wechselstrom – 50 Hz Motorversorgung: 36V Nennleistung: 200W Nutzungshäufigkeit: Starke Nutzung Schub: 100 - 2800N Betriebstemperatur: -20 C° +55 C° Schutzart: IP44 Motortyp: Irreversibel Geschwindigkeit: 1,66 cm/s Öffnungszeiten: 17-26 s Federweg: 550 mm Endschalter: Mechanischer Stopp beim Öffnen und Schließen Empfohlene digitale Controller: 230 V: EDGE1/BOX - 115 V: EDGE1/BOX/115 Encoder: Interner 48 PPR SENSORLESS digitaler Encoder Betriebszyklen pro Tag (Öffnen/Schließen – 24 Stunden ohne Stopp): 1000 Maximale Produktabmessungen (L x B x H): 1019 x 105 x 155 Guía rápida EDGE 1 BOX

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Paracaidas. Son piezas para evitar la caída libre de la puerta en caso de rotura de cables de acero o cadena en contrapesadas. JMiG cerrajeros. 629107555 Fallschirm für Sektionaltore *Dies sind notwendige Teile, um den freien Fall der Tür im Falle eines Stahlseil- oder Kettenbruchs zu verhindern. Auch bei bereits seit 2010 eingebauten Garagentoren sind Schutzeinrichtungen an Schwingtoren Pflicht. -Die Funktion dieser Teile, die die alten Riemenscheiben ersetzen, besteht darin, den freien Fall des Tors im Falle eines Kabel- oder Kettenbruchs zu verhindern. Rolltorbild für Schwingtore. Sie müssen durch Fallschirme ersetzt werden, um die Sicherheit im freien Fall der Tür aufgrund eines Bruchs des Kabels oder der Kette zu gewährleisten. PROTECCION ANTICAIDA POR ROTURA DE CABLES DE ACERO PROTECCION ANTICAIDA POR ROTURA DE CABLES DE ACERO PIEZA ANTICAIDA LIBRE DE PURTA BASCULANTE PIEZA ANTICAIDA LIBRE DE PURTA BASCULANTE PARACAIDAS EN PUERTAS DE GARAJE BASCULANTES PARACAIDAS EN PUERTAS DE GARAJE BASCULANTES

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Cerrajeros en Madrid. Cerraduras y bombillos todos los modelos, barras anti pánico. AUTOMATIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE PUERTAS DE GARAJE. JMiG cerrajeros 629107555 To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. Bandas de Seguridad Bandas de Seguridad Bandas de Seguridad Bandas de Seguridad Bandas de Seguridad Bandas de Seguridad

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Automatización y Mantenimiento de Puertas de Garaje. Contrato de Mantenimiento a comunidades. Adaptación de Normativa. control de acceso. 629107555. JMiG cerrajeros Türautomatisierung. *Automatización y reparación todas las marcas y modelos. *Acondicionamiento a normativa de seguridad. Puertas CORREDERAS Puertas BATIENTES BARRERAS Puertas SECCIONALES Y BASCULANTES. Puertas BASCULANTES de 2 hojas y contrapesos CUADROS DE CONTROL Motores con tecnología ‘brushless’ digital Cuadros de control ROGER BRUSHLESS Bedienfelder To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. Sicherheitselemente To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key.

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Instalación de bombillos normales y de alta seguridad. Todos las marcas y modelos. Reparaciones de cerraduras. Apertura de puertas. JMiG cerrajeros. 629107555. Glühbirnen, Schlösser Installationen und Reparaturen. Öffnungen. Alle Modelle. Sicherheit und Hochsicherheit. Budgets unverbindlich. Aperturas de puertas. Cerraduras Todos los modelos. Seguridad y Alta Seguridad. Presupuestos sin compromiso. Beherrschung von Glühbirnen Beherrschung von Glühbirnen für die Tür von Community-Portalen. Sie müssen die Schlüssel der Nachbarn nicht ändern. Wir beherrschen die Glühbirne, damit alle Schlüssel weiterhin gültig sind. Beim Multiple Mastering kann derselbe Bowler mit unterschiedlichen Schlüsseln geöffnet werden. Alta Segurldad T10P (TESA) T10P-Zylinder sind mit den fortschrittlichsten Schutzsystemen ausgestattet: federbelastete Stifte. Features » Schlüsselart: Flach, umkehrbar und schmaler Hals. » 5 Schlüssel aus Neusilber pro Zylinder. » Anzahl Zeilen: 2 » Pkt#; 6+5 » Combinatorisch: Klasse 6 » Korrosions- und Temperaturbeständigkeit: Klasse B » Anti-Pick-Stifte » Anti-Stoß-System » Bohrschutz Optionen » Oberflächen: Messing oder Nickel. » Kameras: R15 und R13. » Masterkeying. Nur Erweiterungen verfügbar » Möglichkeit der Zuordnung und Zuordnung von Zylindern zu einer Schlüsselnummer. Master-Keying Es ist ein geplantes Schließsystem, bei dem ein Schlüssel mehr als einen Zylinder öffnet, unabhängig davon, ob er einen eigenen Schlüssel hat oder nicht. Für Büros, Privathaushalte und Unternehmen unterschiedlicher Größe ist der Hauptschlüssel die unmittelbare Lösung, die es ermöglicht, eine Zugangskontrolle einzurichten und die Anzahl der zu handhabenden Schlüssel zu reduzieren: Sicherheit und Komfort. Es ist praktisch, dass das Master Keying maximal vereinfacht wird, da wir mit zunehmender Komplexität die Möglichkeit verlieren, spätere Erweiterungen durchzuführen. Hochsicherheitszylinder TK100 TK100 - Hochsicherheitszylinder. Umschalt-Spitzenschlüssel mit 10 Zapfen. Dieser Zylinder beinhaltet einen Schutz vor betrügerischen Schlüsselkopien. Es ist notwendig, die Karte property vorzulegen, um Kopien anzufordern.Anti-Bohr-, Anti-Stoß-, Anti-Extraktions- und Anti-Picking-Schutz. Dem Rest der TESA-Zylinderpalette überlegen. TX80-Zylinder. TESA Hochsicherheitszylinder. Hochsicherheitszylinder. Mit Wendespitzenschlüssel und 8 Stiften. Schutz vor betrügerischen Schlüsselkopien. Es ist erforderlich, eine Eigentumskarte an request copies vorzulegen.Protections Anti-Drill, Anti-Bump, Anti-Extraction und Anti-Picking . Modularer Mul-T-Schließzylinder MODULARER EURO Modularer Mul-T-Schließzylinder MODULARER EURO Zylindrisches Hochsicherheitsschloss Modulare Zylinderausrüstung basiert auf "Einzelzylinder"-Längen von "31", "33" oder "35". Eine große Auswahl an Teilen ermöglicht es Ihnen, jede "Seite" von nur 31 mm zu bauen. Bis zu 80mm. T10P (TESA) T10P-Zylinder sind mit den fortschrittlichsten Schutzsystemen ausgestattet: federbelastete Stifte. Features » Schlüsselart: Flach, umkehrbar und schmaler Hals. » 5 Schlüssel aus Neusilber pro Zylinder. » Anzahl Zeilen: 2 » Pkt#; 6+5 » Combinatorisch: Klasse 6 » Korrosions- und Temperaturbeständigkeit: Klasse B » Anti-Pick-Stifte » Anti-Stoß-System » Bohrschutz Optionen » Oberflächen: Messing oder Nickel. » Kameras: R15 und R13. » Masterkeying. Nur Erweiterungen verfügbar » Möglichkeit der Zuordnung und Zuordnung von Zylindern zu einer Schlüsselnummer. Master-Keying Es ist ein geplantes Schließsystem, bei dem ein Schlüssel mehr als einen Zylinder öffnet, unabhängig davon, ob er einen eigenen Schlüssel hat oder nicht. Für Büros, Privathaushalte und Unternehmen unterschiedlicher Größe ist der Hauptschlüssel die unmittelbare Lösung, die es ermöglicht, eine Zugangskontrolle einzurichten und die Anzahl der zu handhabenden Schlüssel zu reduzieren: Sicherheit und Komfort. Es ist praktisch, dass das Master Keying maximal vereinfacht wird, da wir mit zunehmender Komplexität die Möglichkeit verlieren, spätere Erweiterungen durchzuführen. T60 (TESA) TE6 (TESA) Der TE6 ist ein Zylinder, der zur Abdeckung von Hauptschlüsseln entwickelt wurde, die der TE5 nicht lösen kann. Es ist ein vollständigerer Zylinder, der neben einem höheren Kombinationsgrad auch ein höheres Maß an passiver Sicherheit bietet. Charakteristisch » Schlüsselart: Messing vernickelt verzahnt. » Anzahl Zeilen : 1 » Anzahl Pins: 6 » Technik: Becher. » Combinatorisch: Klasse 6 » Masterkeying: Mittlere Kapazität » Korrosions- und Temperaturbeständigkeit: Klasse B » Mittlerer Schutz gegen Picking. » Bohrschutz » Antistoßschutz » Ausdauer: 50.000 Zyklen. » 3 Schlüssel pro Zylinder. Optionen » Oberflächen: Messing oder Nickel. » Kameras: R15 und R13. » Möglichkeit der Hauptschlüsselung, Anpassung und Zylinder an einen bestimmten Code. » Große Auswahl an Größen und Profilen. Master-Keying Der TE6 verfügt nicht nur über die Kombination von 10 Höhen pro Station, sondern auch über ein Multiprofilsystem, das seine Möglichkeiten in einem Schließplan verdreifacht. Multiprofilsystem bezieht sich auf die Kombination verschiedener Rillen, um die Kombinationsmöglichkeiten zu erhöhen. Der TE6 verwendet derzeit drei Flöten (KT1-3-5), um einzelne Tonarten zu erhalten. Später gibt es noch einen mit allen kompatiblen Zusatz, den Master Groove. Aus all diesen Gründen genießt der TE6 drei Sterne in der Hauptschlüsselfähigkeitstabelle. Die Alternative zu TE5 in den Fällen, in denen das gewünschte Projekt anspruchsvoll ist, aber den Preisfaktor maximal berücksichtigen muss. T80 (TESA) Wendebares Flachschlüsselmodell mit außergewöhnlichen Kombinationsmöglichkeiten. Gracias a las dos filas de pitones cargados a muelle ya la posibilidad de utilizar Seitenstifte. Features » Schlüsselart: Flach umkehrbar. » Anzahl Zeilen : 2 » Anzahl Stifte: 8 doppelter Durchmesser. » Technologie: Herkömmlicher Becher. » Combinatorisch: Klasse 6 » Masterkeying: Mittlere Kapazität. » Korrosions- und Temperaturbeständigkeit: Klasse B » Anti-Stoß-System. » Mittlerer Schutz gegen Picking. » Bohrschutz. » Ausdauer: 100.000 Zyklen. » 5 Schlüssel aus Neusilber pro Zylinder. Optionen » Doppelte Sicherheitskupplung. » Baukastensystem (für außergewöhnliche Maßnahmen oder Verstärkung der Brücke) » Oberflächen aus Messing und Nickel. » Nocken: R15, R13 und Ritzel. » Möglichkeit von Master Keying, Entzerrung und spezifischen Codes. » Große Auswahl an Größen und Profilen. Master-Keying Das T80 ist ein ideales System für Schließanlagen, bei denen die Anzahl unterschiedlicher Schlüsselfunktionen groß ist (mehr als 100 verschiedene Schlüsselfunktionen). Es ist ein ideales System für private Hauptschlüsselsysteme, da die zweite Stiftreihe die Sicherheit in Bezug auf den Schlüssel intakt hält. Tesa TE 5 Messing-Knopfzylinder Europäisches Profil. Panikzylinder. Angezeigt für Türen von Druckräumen, Kesseln, Maschinenrahmen im Allgemeinen. Sicherheitszylinder Lince32X32Mm C253232Lb Lange Nocke aus Messing mit Knopf Panikzylinder. Angezeigt für Türen von Druckräumen, Kesseln, Maschinenrahmen im Allgemeinen. Sicherheitszylinder MCM Lange Nocke aus Edelstahl Mit Knopf Europäisches Profil. Panikzylinder. Angezeigt für Türen von Druckräumen, Kesseln, Maschinenrahmen im Allgemeinen. T10P (TESA) T10P-Zylinder sind mit den fortschrittlichsten Schutzsystemen ausgestattet: federbelastete Stifte. Features » Schlüsselart: Flach, umkehrbar und schmaler Hals. » 5 Schlüssel aus Neusilber pro Zylinder. » Anzahl Zeilen: 2 » Pkt#; 6+5 » Combinatorisch: Klasse 6 » Korrosions- und Temperaturbeständigkeit: Klasse B » Anti-Pick-Stifte » Anti-Stoß-System » Bohrschutz Optionen » Oberflächen: Messing oder Nickel. » Kameras: R15 und R13. » Masterkeying. Nur Erweiterungen verfügbar » Möglichkeit der Zuordnung und Zuordnung von Zylindern zu einer Schlüsselnummer. Master-Keying Es ist ein geplantes Schließsystem, bei dem ein Schlüssel mehr als einen Zylinder öffnet, unabhängig davon, ob er einen eigenen Schlüssel hat oder nicht. Für Büros, Privathaushalte und Unternehmen unterschiedlicher Größe ist der Hauptschlüssel die unmittelbare Lösung, die es ermöglicht, eine Zugangskontrolle einzurichten und die Anzahl der zu handhabenden Schlüssel zu reduzieren: Sicherheit und Komfort. Es ist praktisch, dass das Master Keying maximal vereinfacht wird, da wir mit zunehmender Komplexität die Möglichkeit verlieren, spätere Erweiterungen durchzuführen.

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Cerradura eléctrica para puertas de portal y comunidades. Electro-cerraduras para Puertas de Garaje. Instalaciones y Reparaciones. JMiG cerrajeros. 629107555. Elektrisches Schloss. Elektroschlösser für alle Türmodelle, sowohl Gemeinschaftstüren, Holztüren oder Garagentore. yb-200-led YB-500C-LED Electrocerradrua con pulsador Electrocerradrua con pulsador ELECTROCERRADURA Viro de paletón ELECTROCERRADURA Viro de paletón Apertura con huella digital.Control Apertura con huella digital.Control de Acceso. Electrocerraduras para puertas de portal y de garaje. Electrocerraduras para puertas de portal y de garaje. CERRADURA OCULTA ELECTRICA CON LLAVE MANDO A DISTANCIA. Cerradura oculta. Se coloca por el interior de la puerta y por la parte exterior de la puerta no sale cerradura. IMPIDE QUE EL CACO LOCALICE SU SITUACIÓN. Apertura de la cerradura con llave - mando a distancia (como la de los coches). MUY SEGURA. BULON DE ACERO. cerradura con codigo para apertura cerradura con codigo para apertura. CONTROL DE ACCESO PERSONAL. Elektrisches Schloss. ich sah ELEKTROSCHLOSS MIT VERSTELLBAREM EINTRITT 50-60-70-80 mm.Für Pendeltüren.Große Zuverlässigkeit, Anti-Öffnung mit Karte. Stoß- und Windfestigkeit. CISA-Elektroschloss Sicherheitsschlösser für Tore. Die große Auswahl an Modellen wurde entwickelt und hergestellt, um jeden Installationsbedarf zu befriedigen und die Palette der Schlösser by CISA zusammenzustellen . Revolutionäres Verriegelungssystem mit rotierender Falle bietet: - Hoher Widerstand gegen Diebstahl - erhebliche Widerstandsfähigkeit gegen Vibrationen und Windstöße - Widerstandsfähigkeit gegen seitliche Belastung bei 2.000 kg, 6-mal mehr als die Leistung der besten Schlösser auf dem Markt bis heute. Es ist ein elektrisches Schloss, das sich in Stil und Größe an jede Art von Tür oder Tor anpasst. Sein entwickeltes Design und seine essentiellen Linien bieten eine zusätzliche Ressource für die Stilforschung von Architekten. Maximale Flexibilität. Es kann unbegrenzt auf jede Art von Tür oder Tor angewendet werden: Sein umkehrbarer (links oder rechts) variabler Eingang von 50 bis 80 mm ist mit einer selbsteinstellenden Vorrichtung zum Schließen, vertikal und horizontal, ausgestattet. Elektroschloss KL 5001 L5001 ELEKTROSCHLOSS MIT GLÜHBIRNE. Elektroschloss für Tore und automatisierte Falttüren. Sicheres Verankern/Schließen. Windstoßfest. mit Karteneröffnungsversicherung. Mit Schlüssel außen und innen Elektroschloss DX200I - Umgekehrter Betrieb. - Einfache Installation: - Rüstung mit runden Kanten, - Identische Abmessungen der Panzerung und der Frontplatte, zulassend dass die beiden Elemente kann bei Bedarf rückgängig gemacht werden, - Schnellanschluss mit Klemmleiste, - Kompakt. - Freie Spannung - Timer. - Überwacht. - Attraktiver Preis. - Blockier- und Schnittschutzbolzen mit einem Durchmesser von 14 mm. - Trockenkontaktausgang (Tür- und Schlossstatus). - Edelstahlrahmen und Frontplatte mit runden Kanten. - Riegel mit symmetrischem Kolben und Panzerung. - Kleine Schlossabmessungen. - Einstellbarer Timer. - Optional: KDX200 Aluminiumprofil zur Oberflächenmontage. - Freie Spannung: 12 bis 24 V DC. - Derzeitiger Verbrauch: - 200 mA bei 12 VDC, - 130 mA bei 24 VDC. - Eingangsstrom: - 1 A bei 12 VDC, - 600 mA bei 24 VDC. Magnetverschluss MITTLERE POLARIS Magnetisches Bewegungsschloss, besonders geeignet für Türen modernes Design und essentielle Linien. Beispiellose Vielseitigkeit dank bis hin zur Auskragung innovativer Stützen, die an flächenbündigen und aufschlagenden Türen mit Holz- oder Aluminiumrahmen verwendet werden können. Wie alle Schlösser des Medium-Programms, die perfekt untereinander austauschbar sind, zeichnet es sich durch seine außergewöhnliche Stille beim Schließen aus; Präzision In den mechanischen Kupplungen überträgt es ein angenehmes Gefühl fließender Bewegungen auf den Griff und den Schlüssel. Automatischer Gebissschläger. Der elektrische Türöffner ist ein Gerät, das in den Rahmen eingebaut wird der Tür, um ihre Öffnung von einem entfernten Ort aus zu steuern ein elektrisches Gerät. Bei einer elektronischen Türsprechanlage ist es möglich, den Türöffner zu aktivieren des Eingangs zum Gebäude und ermöglichen den Zugang des Besuchs vom Telefon oder Home-Monitor durch Drücken der Entriegelungstaste \'Schlüssel\' . Ein Türöffner besteht aus einen elektrischen Mechanismus und je eine Abschirmung oder eine Abdeckung ob Einbau- oder Aufbaumontage. AKTIVIERUNG 12VDC Umschaltbare Entriegelung mit 101-mm-Körper für linke und rechte Türen. Beim Servieren in der MAX-Version wird der Körper 90 mm. Sie werden in Holz- oder Metallrahmen eingelassen. Sie umfassen einen REVERSIBLE UNIVERSAL Series-Mechanismus und einen (versenkten) Rahmen. Sie erlauben MAX-Version. YB-200-LED YB-500C-LED Elektromechanisches Sicherheitsschloss mit Haltekraft 1000 Kg Verschluss für Automatisierungen, bestehend aus einem Elektromagneten, der die Bewegung eines Kolbens steuert, der das Verriegeln oder Freigeben der Tür ermöglicht. Türschild öffnen Eigenschaften des elektromechanischen Schlosses Fail Safe Elektromechanisches Sicherheits-Türschloss mit versenkter Montage. Verschluss für Automatisierungen, bestehend aus einem Elektromagneten, der die Bewegung eines Kolbens steuert, der das Verriegeln oder Freigeben der Tür ermöglicht. Es arbeitet im Fail Safe (NC)-Modus, es wird entriegelt, wenn kein Strom im Elektromagneten vorhanden ist, sodass es für den Einsatz an Türen geeignet ist, die den Notausgangsvorschriften entsprechen müssen. Es ermöglicht die Installation auf der Oberfläche von Holz-, Metall-, Glas-, RF- oder Brandschutztüren. Sicherheits-Selbstschließung mit programmierbaren Verzögerungen von 0, 3, 6 und 9 Sekunden, die den Riegel auswerfen, wenn sich die Tür nicht öffnet. Es unterstützt eine maximale Haltekraft von 1000 Kg. Es kann durch eine einfache Taste oder durch die Zugangskontrolle aktiviert werden. Türzustandssensor mit Relais-NC-Ausgang zum Anschluss an Zutrittskontrolle oder Automatisierung. 12-V-Gleichstrombetrieb. 500.000 Zyklen getestet. Hergestellt aus hochwertigem und widerstandsfähigem Aluminium. Technische Eigenschaften: Montage: Eingebettet. Öffnungsmodus: Fail Safe (NC). Schließverzögerungszeit: 0, 3, 6 und 9 Sekunden. Haltekraft: 1000 kg. Ausgangssignal: Türstatus, NO / COM. Leistung: DC 12 Volt. Ruheverbrauch: 150 mA. Verbrauch im Betrieb: 850 mA. Betriebstemperatur: Zwischen -40ºC und +30ºC. Plattenabmessungen: 95 (H) x 3 (B) x 30 (T) mm. Kolbenabmessungen: 95 (H) x 3 (B) x 25 (Fo) mm. Gewicht: 600 Gramm. Elektromechanisches Schloss mit ausfallsicherer Öffnung, 1000 kg Retention. Elektromechanisches Sicherheitsschloss mit Öffnungsmodus Fail Secure (NO), einer Haltekraft von 1000 kg. Türstatussensor mit programmierbarer Selbstschließung. Eigenschaften des elektromechanischen Sicherheitsschlosses: Elektromechanisches Sicherheitsschloss mit Kolben (Riegel), mit Eurozylinder mit 4 Schlüsseln inklusive. Sein Öffnungsmodus ist NO Normally Open (Fail Secure), was bedeutet, dass bei einem Stromausfall die Tür geschlossen bleiben würde. Es hat auch eine konfigurierbare Verzögerung zwischen 0, 3, 6 oder 9 Sekunden, Signal für offene Tür, Status-LED und ist in Brandschutzsystemen anwendbar. Die Stromversorgung erfolgt über 12 VDC. Zur Montage an Holz-, Metall-, Glas- und RF-Türen. Technische Eigenschaften: Montage: Eingebettet. Öffnungsmodus: Fail Secure (NO). Schließverzögerungszeit: 0, 3, 6 und 9 Sekunden. Haltekraft: 1000 kg. Zylinder: Euro 37 x 37 mm mit Exzenter. Stromversorgung: DC 12 V / 960/180 mA Start/Standby. Öffnungssensor: Kontroll-LED, Tür-Blinker-Ausgang, integriert in Sockel. Einstiegsprofil: Schmal 23 mm. Plattenabmessungen: 42 (T) x 210 (H) x 25 (B) mm. Sockelabmessungen: 90 (T) x 3 (H) x 25 (B) mm. Gewicht: 1000g. Temperatur: -40º C ~ +60º C.

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Automatización y mantenimiento de puertas de Garaje. Cerraduras de seguridad. Apertura de puertas. Cerrajería en General. 629 107 555. cerrajero, cerrrajeros, motor puerta de garaje. puerta seccional, paracaidas, semáforos, tesa tk 100. bombillo de seguridad, bombillos, mantenimiento comunidades puertas de garaje. Rechtlicher Hinweis JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS, versehen mit NIF / CIF 08793641M, Adresse Cuesta Del Rey, 14, 28814 - Daganzo De Arriba (Madrid), kann keine Verantwortung übernehmen, die sich aus der falschen, unangemessenen oder illegalen Verwendung der darin enthaltenen Informationen ergibt die Internetseiten von www.jmigcerrajeros.com Innerhalb der gesetzlich festgelegten Grenzen übernimmt www.jmigcerrajeros.com keine Verantwortung für den Mangel an Richtigkeit, Vollständigkeit, Aktualisierung und Genauigkeit der auf seinen Internetseiten enthaltenen Daten oder Informationen. Die Inhalte und Informationen binden www.jmigcerrajeros.com nicht, noch stellen sie Meinungen, Ratschläge oder Rechtsauskünfte jeglicher Art dar, da es sich lediglich um einen Service handelt, der zu Informations- und Informationszwecken angeboten wird. Die Internetseiten von www.jmigcerrajeros.com können Verknüpfungen (Links) zu anderen Seiten Dritter enthalten, die www.jmigcerrajeros.com nicht kontrollieren kann. Daher kann www.jmigcerrajeros.com keine Verantwortung für den Inhalt übernehmen, der auf Seiten Dritter erscheinen kann. Die auf dieser Website enthaltenen Texte, Bilder, Töne, Animationen, Software und sonstigen Inhalte sind ausschließliches Eigentum von www.jmigcerrajeros.com oder seinen Lizenzgebern. Jegliche Übertragung, Verbreitung, Abtretung, Vervielfältigung, Speicherung oder vollständige oder teilweise öffentliche Wiedergabe bedarf der ausdrücklichen Zustimmung von www.jmigcerrajeros.com . Ebenso müssen Sie einige personenbezogene Daten angeben, um auf einige der Dienste zugreifen zu können, die www.jmigcerrajeros.com über die Website anbietet. In Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr wir informieren Sie, dass durch die Beim Ausfüllen dieser Formulare werden Ihre personenbezogenen Daten in die Dateien von JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS aufgenommen und verarbeitet, um unsere Dienstleistungen erbringen und anbieten zu können und Sie über Verbesserungen der Website zu informieren. Ebenso informieren wir Sie über die Möglichkeit, Ihre Rechte auf Auskunft, Berichtigung, Löschung und Widerspruch Ihrer personenbezogenen Daten kostenlos per E-Mail an jmigcerrajeros@outlook.com oder an die Adresse Cuesta Del Rey, 14, 28814 - Daganzo From auszuüben Oben (Madrid).

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Automatización de todo tipo de puertas basculantes. Motores, Reparaciones y Mantenimiento. Adaptación de normativas y seguridad. JMiG cerrajeros. 629107555. MOTOREN FÜR SCHIEBETÜREN. ORION Elektromechanisch 230v. ac Für alle Arten von Sektionaltoren. - Selbstaufzeichnung der Route. - Anti-Crushing-System. - Einfache Installation. Produktblatt. Technische Bedienungsanleitung. ZEUS Elektromechanisch 230Vac Elektromechanischer Antrieb für Schwingtore mit Gewichtsausgleich, sehr leise und kraftvoll. Sein Design sowie der einfache Zugang zu allen Komponenten ermöglichen eine einfache Installation. Produktblatt. Technische Bedienungsanleitung. IZAR-Stellantrieb 24-Vdc-Kettenübertragung Für alle Arten von 2-flügeligen Schwingtoren. Für Türen bis 25 m2. Modelle mit Encoder oder elektromechanischen Endschaltern. Eingebautes Anti-Crushing-System. Einfaches Entsperren. Still. Intensive Nutzung. selbsthemmend Produktblatt. Technische Bedienungsanleitung. ATLAS Hydraulik 230Vac Hydraulische Antriebe für Sektionaltore mit 1 oder 2 Flügeln bis 15m2. Für den Dauereinsatz, ideal für stark frequentierte Türen. Produktblatt. Technische Bedienungsanleitung. SIRIUS Getriebemotor 230Vac Antriebe für alle Arten von Sektionaltoren. Hohe Leistung und für den Dauereinsatz. *Produktblatt *Kurzanleitung *Konformitätserklärung. triphasisch *Konformitätserklärung. Einphasig. Motores BRUSHLESS BR/630 Vorhebelmotor für Schwingtore. Der Ple-Cam-Motor ROGER BR/630 für Sektionaltore ist extrem robust und hat eine niedrige Spannung, sodass er jederzeit rund um die Uhr mit optimaler Leistung laufen kann. Geeignet für pleleva-Tore mit maximalen Ausladungsmaßen von 25 m². Es handelt sich um einen elektromechanischen Motor aus der ROGER Brushless-Serie mit einem nativen digitalen Encoder und einem absolut sensorlosen Technologie-Encoder, der zusammen mit dem kompatiblen Bedienfeld verkauft wird, damit Sie die Installation Ihres automatischen Schwingtors abschließen können. Sie können die Bedienungsanleitungen herunterladen, um eine korrekte Konfiguration und Installation des Motors und des Bedienfelds B70/1R/BOX durchzuführen. DAS KIT ENTHÄLT: 1 x ROGER BR/630 elektromechanischer Motor. 1 x B70/1R/BOX Bedienpanel für Roger Brushless Motoren. Motoreigenschaften Netzstromversorgung: 230 VAC 50/60 Hz Motorstromversorgung: 24 V Nennleistung: 150 W Manövriergeschwindigkeit: 15-30 Umdrehungen pro Minute Maximale Reichweite: 25 m² Schutz: IP40 Betriebstemperatur: -20 +55ºC Eigenschaften des Bedienfelds Versorgungsspannung: 230 VAC 50 Hz Motorversorgung: 24V Maximal vom Netz aufgenommene Leistung: 200 W Motornennleistung: 60W Maximale Motorleistung: 150 W Motorsteuerung: Feldorientiert (FOC), sensorisch Maximale intermittierende Leistung: 25 W (24 VDC) Blinklicht: 50 % Angeschlossene Motoren: Bis zu 1 Mit freundlicher Genehmigung max. Lux-Leistung: 100 W 230 V AC - 40 W 24 V AC/D Max. Lichtleistung bei offenem Tor: 3 W (24 V DC) Zubehör max. Ausgangsstrom: 10 W (24 V DC) Betriebstemperatur: -10 +55ºC Cuadro B70 / 1R

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Reparaciones e instalación, de Barras anti pánico. Selector de cierres. Freno retenedor justor. Cerraduras y bombillos Anti Pánico. JMiG cerrajeros. 629107555. Anti-Panik-Bars. Von einem Blatt einbetten. TESA. EN 1125 Zertifikat für die beiden Sets 1970 + CF60 und 1970 + 2035T/ 4039T/ 2037F. Horizontaler Ovalstab 900 mm lang main support y Hilfsunterstützung Montageanleitung und Einbauschablone: Bar mit NUECA 8 mm: Doppelvierkant 8-8 / 8-8 verschraubt. Bar mit NUECA 9 mm: Doppelvierkant 9-9 / 9-9 verschraubt. Doppelblatt einbetten. (TESA) Zertifikat EN 1125 des Sets 1970 + CF32. aktives Blatt Verwenden Sie einen 1970 bar + CF60-Schloss + externes Laufwerk. leeres Blatt 1. Balken 2. Gegensperre CF32. Ref. CF320SR9Z. Reversibel. 9 mm quadratisch. Sowohl im Oberteil als auch im Unterteil hat es Gewindeaufnahmen um die Bolzen zu halten. 3. Stangenschloss Oder Treibstangenhalter. Ref. RETFACF32. Es wird in der Tür platziert für den hohen Schließpunkt. Funktionsweise: Durch Betätigen der Antipanikvorrichtung fahren die Riegel aus ihrer Aufnahme und werden von diesem Element gehalten. Beim Schließen der Tür trifft das Element Ref. RETFACF32 auf den Rahmen, gibt die Bewegung der Treibstangen frei und ermöglicht das Schließen der Tür. 4. Espagnoletten (unten und oben). Ref. BARVECF32. An einem Ende enden sie in einem Bolzen für die Verriegelungspunkte und am anderen sind sie mit einem Gewinde versehen, um die Verbindung mit dem CF32-Gegenschloss zu ermöglichen. Diese Referenz umfasst auch den Bodenschließer. Schloss für Panikstange Die Brandschutzschlösser von TESA werden hergestellt, um sie anzubieten maximalen Widerstand im Brandfall und stellen eine Verteidigung dar wirksam gegen Feuer: Rüsten Sie RF-Türen aus, die die Übertragung verhindern von Dämpfen und Gasen, sie lassen keine Flammen oder Hitze durch, sie verhindern Entzündungen im Gesicht nicht dem Feuer ausgesetzt.... Deaktiviertes Gerät. rostfreier Stahl (TESA) Randvorrichtung mit 1/2 Schließpunkten mit doppelter horizontaler Stange. Stahlfalle, kippbar. Außenantrieb. Zertifizierung EN 1125: 3 7 6 B 1 3 2_cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_2 A A » 2 Haupt- und 2 Nebenstützen. » 2 900 mm ovale horizontale Stangen. » 1(2) 930 mm Getriebe. » (2 vorwärts für High/Low-Schließpunkte). Universal-Reihe (TESA CISA FAST TOUCH PANIK ANTI-PANIK 840 mm SEITENVERSCHLUSS Gehäuse aus lackiertem Aluminium, Stange aus lackiertem Aluminium, an Einsteckschlösser anpassbar. schwarze Ausführung. 910-Overlay (TESA) Randvorrichtung mit seitlichem Schließpunkt. Stahlfalle, kippbar. Außenantrieb. » 1 Haupt- und Sekundärunterstützung. » 1 900 mm ovaler horizontaler Balken. 1920 Überlagerung. Felgenvorrichtung mit zwei Verriegelungspunkten, hoch und niedrig, Bolzen. Außenantrieb. » 1 Haupt- und Sekundärunterstützung. » 1 900 mm ovaler Querbalken. » 2 Getriebe von 930 mm. » 2 vorwärts für hohe und niedrige Schließpunkte. 1930 Overlay-Edelstahl (TESA) Randvorrichtung mit zwei Schließpunkten, hoch und niedrig. Stahlverschlüsse, kippbar.Standardhöhe: 2210 mm. Außenantrieb. » 1 Haupt- und Sekundärunterstützung. » 1 900 mm ovaler Querbalken. » 2 Getriebe von 930 mm. » 1 Zubehörbeutel mit Schließstücken -hoch und niedrig-, Vierkant, Befestigungsschrauben und zwei Treibstangenführungen. » Anleitungsblätter und Einbauschablone. » 2 vorwärts für hohe und niedrige Schließpunkte. 1950-Overlay (TESA) Felgenvorrichtung mit drei Verriegelungspunkten, hoch, niedrig -vertikal- und zentral -seitlich-. Stahlfallen, kippbar. Standardhöhe: 2210 mm. Außenantrieb. Zertifizierung EN 1125: 3 7 6 B 1 3 2_cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_2 A A » 1 Haupt- und Sekundärunterstützung. » 1 900 mm ovaler Querbalken. » 2 Getriebe von 930 mm. » 2 vorwärts für hohe und niedrige Schließpunkte. 195 L Felge (TESA) Randvorrichtung mit drei seitlichen Spitzen Schließen, hoch, niedrig und zentral. Stahlfallen, kippbar. Standardhöhe: 2210 mm. Außenantrieb. Zertifizierung EN 1125: 3 7 6 B 1 3 2_cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_2 A A » 1 Haupt- und Sekundärunterstützung. » 1 900 mm ovaler Querbalken. » 2 Getriebe von 930 mm. » 2 vorwärts für hohe und niedrige Schließpunkte. TESA-Katalog (pdf). Fluchtwege. Panik.

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Automatización y mantenimiento de puertas de Garaje. Instalación de semáforos para regulación del tránsito en garajes y rampas. mantenimiento a comunidades. Ampeln für die Zufahrt zu Garagen. ZUBEHÖR FÜR AUTOMATISCHE TÜREN / Signalisierung / Ampeln GROSSE AMPEL. LSRV2 * SEMLED LED-AMPEL. *Große LED-Ampel zweifarbig rot/grün Technische Bedienungsanleitung. Kleine Ampel L LSD *Kleine rot/grüne zweifarbige Ampel 220V Technische Bedienungsanleitung. Zubehör / Blitzlampe LUMI Blinklampe 12/24Vac/dc 125/220Vac mit Elektronik und Antenne 433,92Mhz (gelb). Technische Bedienungsanleitung. Ampel-Bedienfeld. TSM 6 von Clemsa Technische Bedienungsanleitung. Zubehör / Ampeln EPS1-001 Empfängerkarte für Ampel für Erreka-Panels. Technische Bedienungsanleitung. ASEMGAY-Anrufdiskriminator. Management fordert Diskriminator für Semaphoren. Der Leitruf-Diskriminator für Ampeln ist ein System, das in das Bedienfeld automatischer Türen eingebaut wird. Seine Funktion besteht darin, die Ein- und Ausfahrten der Garagen oder Parkplätze zu koordinieren, dh wenn ein Auto in die Garage einfährt, würde die Ampel für die Zufahrt auf Grün schalten, während die Ampel für die Ausfahrt auf Rot bleiben würde und umgekehrt. Es ist besonders nützlich in Garagen und Parkplätzen, wo die Ein- und Ausgangstür gleich ist. Auf diese Weise regeln und ordnen wir den Fahrzeugverkehr. Das ASEMGAY-Rufunterscheidungssystem ermöglicht die Verwaltung von zwei Ein-/Ausgängen, die sich an verschiedenen Orten befinden, wobei dem zuerst aktivierten Signal Priorität eingeräumt wird, die grüne Ampel aktiviert wird, die Durchfahrt durch diesen Punkt koordiniert wird und verhindert wird, dass Autos in Konflikten kreuzen, eng , schneckenartige Zugänge mit mehreren Stockwerken…… Der ASEMGAY-Anrufdiskriminator hat zwei Zeitregler, die es uns ermöglichen, die Zeiten zu regulieren, zu denen wir glauben, dass jede Ampel eingeschaltet sein sollte. Wir empfehlen, dass die Zeit für beide Ampeln gleich und proportional zur Ein- oder Ausfahrmanöverzeit ist. Auf diese Weise vermeiden wir die Desorganisation im Fahrzeugverkehr. mehr Details . pdf.

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Cuadros de maniobras para puertas automáticas. Cuadros de control con sistema anti aplastamiento y paro suave. Centralita para regulación de semáforos. 629107555 Bedienfelder für Garagentore. To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. SCHLEIFENDETEKTOREN Für Pendel- und Pendeltüren ZUBEHÖR / MAGNETSCHLEIFENDETEKTOR L JDM: Magnetschleifendetektor bei 230 VAC, 170 x 135 x 85 mm (1 oder 2 Schleifen) LBUC1: Magnetschleifendetektor bei 230 VAC, 80 x 40 x 79 mm (1 Schleife) LBUC2: Magnetschleifendetektor bei 230 VAC, 80 x 40 x 79 mm (2 Schleifen) VIVO-M101: Paneel für Flügeltore, 1 Motor VIVO-M201: Paneel für Flügeltore, 2 Motoren VIVO-D203: Rahmen für einen oder zwei BUL/TOPO/ARC-Motoren VIVO-M203: Panel für einen oder zwei 220-Vac-Motoren mit Display VIVO-D103: Rahmen für IZAR Stellantrieb mit Endschalter VIVO-D102: Panel für IZAR Stellantrieb mit Encoder VIVO-T101: Dreiphasen-Panel mit doppeltem Fotozelleneingang VIVO-D201 ATTRIF KASTEN FÜR DREIPHASIGEN STELLANTRIEB ATRIF-HP1 BOARD FÜR DREIPHASIGEN STELLANTRIEB VORHANDENER MANN Bedienfeld CLAS 5 CLEMSA Universal, intensiver Gebrauch. GLEITEN SCHWINGE KLAPPBAR 1 oder 2 Flügel INTENSIVE Nutzung Stromversorgung: 230-380 V AC. Maximale Leistung: 1500 W. KÄSTEN FÜR SCHIEBETÜREN AM606S PLATTE MIT ANSCHLAG WEICH FÜR EINPHASIGEN STELLANTRIEB An EPE-B/A EPEB-PAL A EPE-B: BOARD MIT ENCODER FÜR ELEKTROMECHANISCHE AKTOREN Zu EPEB-PAL: PANEL MIT ENCODER MIT ALTERNATIVEM HALT LIVE-D103 GLEICHSTROMPANEL FÜR ELEKTROMECHANISCHE STELLANTRIEBE 24 Vdc LIVE-M101 UNIVERSALPLATTE MIT SOFT STOP FÜR HYDRAULISCHE AKTUATOREN LIVE-M201 UNIVERSALPANEL MIT SOFT STOP PARA ZWEI AKTUATOREN LIVE-D201 PANEL FÜR EINEN ODER ZWEI BUL/TOPO/ARC-MOTOREN BILDER FÜR SCHIEBETÜREN AP400S WEICHE ANSCHLAGPLATTE FÜR PUMA STELLANTRIEB ATTRIF KASTEN FÜR DREIPHASIGEN STELLANTRIEB AP600S WEICHE ANSCHLAGPLATTE FÜR RINO ANTRIEBE LIVE-M101 UNIVERSALPLATTE MIT SOFT STOP FÜR HYDRAULISCHE AKTUATOREN LIVE-M201 UNIVERSALPANEL MIT SOFT STOP PARA ZWEI AKTUATOREN BILDER FÜR SCHIEBETÜREN clever. Erreka Clemsa-Bedienfeld. mit cr-81 empfänger für mutancode Clemsa. Klasse 10 Steuergerät Klasse 1 für Rollladen Cuadros de control BRUSHLESS ROGER AG/CTRL tarjeta electrónica para barreras AGILIK 4 y 6 Tarjeta electrónica ROGER AG/CTRL para barreras automáticas AGILIK,el motor ROGER brushless para barreras electromecánicas. ROGER B70 1DC tarjeta electrónica para puertas correderas de 600 a 1000 kg Tarjeta electrónica ROGER B70 1DC para puertas correderas de entre 600 y 1000 kg de peso. B70/2B/BOX Cuadro de control digital para dos motores brushless basculantes. B70/1B. Para puertas basculantes Tarjeta electrónica ROGER B70/1B para puertas basculantes, ROGER B70 1R cuadro de maniobras preleva ROGER B70 1R cuadro de maniobras para puertas basculantes CONTRAPESADAS. Para motores brushless Roger BR42/630 con funcionamiento mediante topes y encoder, sin finales de carrera. 24v.cc. B70/2ML Cuadro de control digital ROGER para cancelas batientes con motores brushless. B70/2B/BOX Digital controller 36V para 2 motores BRUSHLESS, B70 1DCHP Tarjeta electrónica ROGER B70 1 DCHP para puertas correderas de entre 1600 y 2200 kg de peso. B70/2DC Tarjeta electrónica ROGER B70 2DC Roger para puertas automáticas batientes o abatibles de una o dos hojas. EDGE 1 36V. Tarjeta electrónica ROGER EDGE 1 de 36V Para 1 o 2 motores Brushless Roger de 36 V en puertas automáticas batientes o abatibles de gran tamaño o peso.

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Accionadores coaxiales para persianas y cierres enrollables, comerciales e industriales. Instalación con y sin bloqueo por electro-freno. 629 10 75 55. JMiG Automatisierung für Rollläden. ROLLE. Koaxialantriebe für gewerbliche und industrielle Rollläden. Große Kraft und Robustheit. Produktblatt. Technische Bedienungsanleitung. . ROC. Koaxialantriebe für gewerbliche und industrielle Rollläden. Ausgeglichene Jalousien. Große Kraft und Robustheit. Elektronische Panels CLEVER Für Rolltore CLEVER01: Basispanel für Rollläden mit 24-VDC-Ausgang Technische Bedienungsanleitung. . BRENNHOLZ. Rohrantriebe für Jalousien Rohrantriebe für gewerbliche und industrielle Rollläden. Nicht ausbalancierte Türen Produktdatei. Technische Bedienungsanleitung. Aktoren für alle Arten von Haushaltsjalousien. Einfache Montage und einfache Installation. VOC3510/VOSR3510 ROLLLADENROHR DURCHMESSER 40 mm Max. Rollladenhöhe 1,5 m Von 1,5 bis 2,5 m Von 2,5 bis 3,5 m maximales Gewicht Jalousie 27 kg 24 kg 20 kg. LXC4520 BLINDROHR DURCHMESSER 60 mm BLINDROHR DURCHMESSER 70 mm Jalousiehöhe Max. 1,5 m Von 1,5 bis 2,5 m Von 2,5 bis 3,5 m Max. 1,5 m Von 1,5 bis 2,5 m Von 2,5 bis 3,5 m. maximales Gewicht Jalousie 32 kg 30 kg 28 kg 30 kg 28 kg 26 kg LXSR4520 BLINDROHR DURCHMESSER 60 mm BLINDROHR DURCHMESSER 70 mm Jalousiehöhe Max. 1,5 m Von 1,5 bis 2,5 m Von 2,5 bis 3,5 m Max. 1,5 m Von 1,5 bis 2,5 m Von 2,5 bis 3,5 m. maximales Gewicht Jalousie 26 kg 25 kg 24 kg 30 kg 28 kg 26 kg LXCM4550 /LXSR4550 ROLLLADENROHR DURCHMESSER 60 mm ROLLLADENROHR DURCHMESSER 70 mm ROLLLADENROHR DURCHMESSER 80 mm Jalousiehöhe Max. 1,5 m Von 1,5 bis 2,5 m Von 2,5 bis 3,5 m Max. 1,5 m Von 1,5 bis 2,5 m Von 2,5 bis 3,5 m Max. 1,5 m 1,5 bis 2,5 m 2,5 bis 3,5 m maximales Gewicht Rollladen 110 kg 95 kg 78 kg 98 kg 85 kg 75 kg 90 kg 72 kg 63 kg 230Vac/230Vac, Encoder Produktblatt. Technisches Handbuch 1.023,76 KB Technisches Handbuch 812.90KB

bottom of page