top of page

Resultados de la búsqueda

30 Ergebnisse gefunden für „“

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Bedienfelder für Garagentore. To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. SCHLEIFENDETEKTOREN Für Pendel- und Pendeltüren ZUBEHÖR / MAGNETSCHLEIFENDETEKTOR L JDM: Magnetschleifendetektor bei 230 VAC, 170 x 135 x 85 mm (1 oder 2 Schleifen) LBUC1: Magnetschleifendetektor bei 230 VAC, 80 x 40 x 79 mm (1 Schleife) LBUC2: Magnetschleifendetektor bei 230 VAC, 80 x 40 x 79 mm (2 Schleifen) VIVO-M101: Paneel für Flügeltore, 1 Motor VIVO-M201: Paneel für Flügeltore, 2 Motoren VIVO-D203: Rahmen für einen oder zwei BUL/TOPO/ARC-Motoren VIVO-M203: Panel für einen oder zwei 220-Vac-Motoren mit Display VIVO-D103: Rahmen für IZAR Stellantrieb mit Endschalter VIVO-D102: Panel für IZAR Stellantrieb mit Encoder VIVO-T101: Dreiphasen-Panel mit doppeltem Fotozelleneingang VIVO-D201 ATTRIF KASTEN FÜR DREIPHASIGEN STELLANTRIEB ATRIF-HP1 BOARD FÜR DREIPHASIGEN STELLANTRIEB VORHANDENER MANN Bedienfeld CLAS 5 CLEMSA Universal, intensiver Gebrauch. GLEITEN SCHWINGE KLAPPBAR 1 oder 2 Flügel INTENSIVE Nutzung Stromversorgung: 230-380 V AC. Maximale Leistung: 1500 W. KÄSTEN FÜR SCHIEBETÜREN AM606S PLATTE MIT ANSCHLAG WEICH FÜR EINPHASIGEN STELLANTRIEB An EPE-B/A EPEB-PAL A EPE-B: BOARD MIT ENCODER FÜR ELEKTROMECHANISCHE AKTOREN Zu EPEB-PAL: PANEL MIT ENCODER MIT ALTERNATIVEM HALT LIVE-D103 GLEICHSTROMPANEL FÜR ELEKTROMECHANISCHE STELLANTRIEBE 24 Vdc LIVE-M101 UNIVERSALPLATTE MIT SOFT STOP FÜR HYDRAULISCHE AKTUATOREN LIVE-M201 UNIVERSALPANEL MIT SOFT STOP PARA ZWEI AKTUATOREN LIVE-D201 PANEL FÜR EINEN ODER ZWEI BUL/TOPO/ARC-MOTOREN BILDER FÜR SCHIEBETÜREN AP400S WEICHE ANSCHLAGPLATTE FÜR PUMA STELLANTRIEB ATTRIF KASTEN FÜR DREIPHASIGEN STELLANTRIEB AP600S WEICHE ANSCHLAGPLATTE FÜR RINO ANTRIEBE LIVE-M101 UNIVERSALPLATTE MIT SOFT STOP FÜR HYDRAULISCHE AKTUATOREN LIVE-M201 UNIVERSALPANEL MIT SOFT STOP PARA ZWEI AKTUATOREN BILDER FÜR SCHIEBETÜREN clever. Erreka Clemsa-Bedienfeld. mit cr-81 empfänger für mutancode Clemsa. Klasse 10 Steuergerät Klasse 1 für Rollladen Cuadros de control BRUSHLESS ROGER AG/CTRL tarjeta electrónica para barreras AGILIK 4 y 6 Tarjeta electrónica ROGER AG/CTRL para barreras automáticas AGILIK,el motor ROGER brushless para barreras electromecánicas. ROGER B70 1DC tarjeta electrónica para puertas correderas de 600 a 1000 kg Tarjeta electrónica ROGER B70 1DC para puertas correderas de entre 600 y 1000 kg de peso. B70/2B/BOX Cuadro de control digital para dos motores brushless basculantes. B70/1B. Para puertas basculantes Tarjeta electrónica ROGER B70/1B para puertas basculantes, ROGER B70 1R cuadro de maniobras preleva ROGER B70 1R cuadro de maniobras para puertas basculantes CONTRAPESADAS. Para motores brushless Roger BR42/630 con funcionamiento mediante topes y encoder, sin finales de carrera. 24v.cc. B70/2ML Cuadro de control digital ROGER para cancelas batientes con motores brushless. B70/2B/BOX Digital controller 36V para 2 motores BRUSHLESS, B70 1DCHP Tarjeta electrónica ROGER B70 1 DCHP para puertas correderas de entre 1600 y 2200 kg de peso. B70/2DC Tarjeta electrónica ROGER B70 2DC Roger para puertas automáticas batientes o abatibles de una o dos hojas. EDGE 1 36V. Tarjeta electrónica ROGER EDGE 1 de 36V Para 1 o 2 motores Brushless Roger de 36 V en puertas automáticas batientes o abatibles de gran tamaño o peso.

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Motoren für Schiebetüren. DINGO. 24 VDC Antrieb für Schiebetore hasta 400 kg . Ritzel anpassbar an Zahnstangenvarianten. Geräuschloser Betrieb. Eingebautes Einklemmschutzsystem. Display-Programmierung. Keine Rennenden. Einfaches Entsperren. 20x20x1000 Nylon-Reißverschluss mit Halterungen zur Verankerung. ​ Technisches Handbuch im PDF-Format Zusätzliches Sicherheitszubehör: -Fotozellen. -Elektromechanisches Sicherheitsband. -Schiebetüranschlag. - Blinkende Lampe, um vor Tor in Bewegung zu warnen. -Ampeln. PUMA 24v.230Vac. Antrieb für Schiebetüren im Wohnbereich bis 400 kg Magnetische Endschalter. Blende im Aktuator integriert. Sicherheit. Einklemmschutzsystem. weicher Anschlag. Einfaches Entsperren. Technisches Handbuch Produktblatt PUMA WECHSELRICHTER 230Vac. Antrieb für Schiebetüren im Wohnbereich bis 400 kg. Encoder Reduziermotor 230Vac 230-VAC-Encoder Eingebautes Einklemmschutzsystem. Magnetische Endschalter. Einfaches Entsperren. *Zusätzliches Sicherheitszubehör: -Fotozellen. -Elektromechanisches Sicherheitsband. -Schiebetüranschlag. - Blinkende Lampe, um vor Tor in Bewegung zu warnen. -Ampeln. Fordern Sie für komplexe Installationen ein Angebot an. Tel. 629 107 555 DELFIN. 24v. Antrieb für Schiebetore hasta 400 kg. Der Reißverschluss wird durch einen Riemen ersetzt, der praktischer und einfacher zu installieren ist. Kein Schweißen nötig, nur anschrauben Anti-Crush-Sicherheit. Anzeigeprogrammierung. Eingebautes Anti-Crushing-System. Betrieb ohne Endschalter. Einfaches Entsperren. Möglichkeit des Batteriebetriebs. (optionales AD001-Kit) Handbuch. Datenblatt. RINO. 230.Vac ​Antrieb für Schiebetüren bis 600 (Rino 70) Und 1000 kg (Rino 71). Es verfügt über eine Fahr- und Verzögerungsprogrammierung. Eingebautes Einklemmschutzsystem. Einfaches Entsperren. Magnetische Endschalter. Im Antrieb integriertes Bedienfeld. Einfaches Entsperren. Modelle mit Lüfter zur Kühlung. Datenblatt. Handbuch. LYNX.24V Antrieb für Schiebetore bis 650 kg. Leise und mit Anti-Crushing-System. Es benötigt keine Endschalter. Automatische Aufzeichnung des Manövers (selbstlernend). Programmierung über Displays. Einfaches Entsperren. Möglichkeit des Batteriebetriebs. Datenblatt. Handbuch. STIER. 230 VAC Stellantrieb für Schiebetüren hasta1800 kg.(Toro 30) Y 2500 kg. Es verfügt über eine Fahr- und Verzögerungsprogrammierung. Einfaches Entsperren. Magnetische Endschalter. Datenblatt. Handbuch. SCHIEBETÜREN HYPERFOR380 Vac Elektromechanischer Antrieb für Schiebetore bis 4000kg Display-Programmierung Eingebautes Einklemmschutzsystem Mechanische Drehmomentregulierung Elektromechanische Endschalter​ Handbuch. Datenblatt. Motores BRUSHLESS ROGER 600Kg BH30/600 HS Bürstenloser Motorsatz für Schiebetore. Extrem starker Motor mit viel Drehmoment, aber gleichzeitig extrem klein und kompakt, dank seiner speziellen Wicklungen aus konzentrierten Spulen und angetrieben von einem dreiphasigen Sinussystem. Die Stille oder das praktisch nicht vorhandene Geräusch des BRUSHLESS-Motors bei all seinen Bewegungen ist sehr überraschend. Der digitale Controller BRUSHLESS, der mit einer Niederspannung von 24 V/36 V DC arbeitet, ermöglicht die Steuerung der Automatisierung zu 100 % im digitalen Modus. Dank eines Betriebs, der vollständig auf einem DSP-Mikrocontroller basiert, können der Hub und alle Bewegungen der Automatisierung auf einfache, genaue und elegante Weise programmiert und angepasst werden. Der ROGER H30/640 HS-Motor mit BRUSHLESS-Digitaltechnologie erzeugt perfekte, elegante Bewegungen mit konstanter Kraft und konstantem Drehmoment an jedem seiner Punkte mit maximaler Sicherheit und immer mit der Möglichkeit, seine Geschwindigkeit zu variieren und perfekte Verlangsamungsbewegungen und Beschleunigungen zu steuern. Dank digitaler Technologie können wir ein Hindernis erkennen und den Motor sofort umkehren, indem wir das Drehmoment des Motors, die Empfindlichkeit, die Zeit und den Umkehrhub einfach definieren. Immer unter Einhaltung der maximalen Sicherheitsbedingungen. Ein Motor, der mit niedriger Spannung arbeiten kann, mit superintensiver Nutzung, der in Umgebungen mit sehr schwierigen klimatischen Bedingungen arbeitet und immer einen extrem niedrigen Verbrauch beibehält. Guía rápida correderas BH y BM Guía rápida H70/104AC Guía rápida B70/1DC BG30/1604 BÜRSTENLOSER elektromechanischer Getriebemotor, Niederspannung, extra intensive Nutzung, mit integriertem internen Encoder, irreversibel, für Tore bis 1600 kg, eingebautes digitales Bedienfeld der Serie B70, magnetischer Endschalter. bürstenlos intensive Nutzung digitaler Encoder magnetischer Endschalter Tür max. Gewicht: 1600 kg Netzstrom: 230 V Wechselstrom – 50 Hz Motorversorgung: 36V Nennleistung: 390W Nutzungshäufigkeit: Starke Nutzung Schub: 50 - 1200N Betriebstemperatur: -20+55°C Schutzart: IP44 Motortyp: Irreversibel Geschwindigkeit: 12 m/min (0,20 m/s) Endschalter: Magnetisch Integrierte Steuerbox: B70/1DCHP Encoder: Integrierter interner Encoder + 4096 PPR SENSORED digitaler magnetischer Encoder Notbatterie: Optional 2 x 12 V 4,5 AH externe Batterien Externes Kettenrad: Z17/mod 4 Betriebszyklen pro Tag (Öffnen/Schließen – 24 Stunden ohne Stopp): 1000 Maximale Produktabmessungen (L x B x H): 346 x 180 x 362 Guía rápida cuadro B70 1DCHP

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Wer wir sind!​ Unternehmen spezialisiert auf Schlosser im Allgemeinen, Schlösser,Zugangskontrolle und Automatisierung von Garagentoren und Wartung. *Wir bieten eine breite Palette von Installations- und Reparaturdiensten an, unter denen sich die folgenden hervorheben: Conversión de cerradura gorjas a perfíl europeo. DIERRE - KIUSO -ERRERO Conversión de cerradura gorjas a perfíl europeo. DIERRE - KIUSO -ERRERO Conversión de cerradura gorjas a perfíl europeo. DIERRE - KIUSO -ERRERO Schlösser und Glühbirnen Cerraduras Automatización de puertas todos los modelos. Automatización de puertas todos los modelos. Automatización de puertas todos los modelos. Türautomatisierung Puertas seccionales Reparaciones y mantenimiento. Reparaciones y mantenimiento. Reparaciones y mantenimiento. Reparatur und Wartung Garagentore: Reparatur von automatischen Garagentoren und Metallverschlüssen. Türautomatisierung. instalación accesorios (electocerraduras, fotocélulas de seguridad, semáforos, cables de acero, _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_Lager, Riemenscheiben, Scheiben, etc...). Garagensteuerung, personalisierte Codes,Zugangskontrolle . Garagentorwartung a Gemeinschaften und Einzelpersonen. Konditionierung nach Vorschriften. Automatisierung Und Wartung. Elektroschloss, Bedienfelder. To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. Schlosser allgemein Schlosser und Schlösser in Madrid. Tür öffnen. Einbau und Reparatur von Schlössern aller Modelle. Mechanische Schlösser. elektronische Schlösser. Türreparatur alle Modelle. Innentüren. Außentüren Abdeckungen mit Struktur und Polycarbonaten. Türschließerfedern, Gegensprechanlagen, Panikstangen. Schlosserbeschläge. Jobs für Administratoren und Unternehmen. ​ SICHERHEITSSCHLÖSSER: *ANTI BUMPING. *ANTI BOHRER. *ANTI PICK. ​ To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. Unser Service ist schnell, effizient und wirtschaftlich. Dadurch ist unser Unternehmen in der Lage, Ihnen qualitativ hochwertige bei Reparaturen und Installationen anzubieten. Daher lautet unser Ziel: „Besten Service in kürzester Zeit und zu einem angemessenen Preis anbieten“.

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    ZUTRITTSKONTROLLBÜROS, GEMEINDEN UND GARAGEN Tastatur-Zugriffsleser, RFID-Kartenleser, Schlüsselanhänger oder PIN-Zugriffscode. Zugriffskontrolle durch Benutzer. An- und Abmeldung von Karten und Benutzern. Zugang mit Community-Pin-Code oder PIN nur für Besuche. 3 Optionen zum Öffnen Ihrer Tür: Karten, Code, Karte + Code. Robustes, vandalismusgeschütztes Metallgehäuse aus Zinklegierung. Eröffnen Sie durch mehrere Karten. Scannen Sie mehrere gültige Benutzerkarten, um die Tür zu öffnen. Weitspannungseingang, ACI DC 12-24V Netzteil. IP67 wasserdicht. Wasserdichtes Design für den Außeneinsatz. Intelligente Tastaturlampe. Maschinenbetrieb, digitales Licht an und 30 Sekunden lang aufrechterhalten. Mit der Anti-U-Boot-Funktion kann es die Bedürfnisse des Benutzers erfüllen. Einzigartiges Außendesign aus Metall, Geschicklichkeit der Tastaturbedienung, sicher und zuverlässig. Empfohlene und häufigste Verwendung für den Türzugang a das Büro. Zugriff auf Gate- und Community-Portale. Gemeinschaftsgaragentore. Charakteristisch : Mit Diebstahlwarnausgang für externes Alarmgerät. Geringer Stromverbrauch: weniger als 30 mA Standby-Strom. Leuchtende Tastatur. Benutzerkapazität: Unterstützt 1.000 bis 2.000 Benutzer. Unabhängiges Passwort: Sie können ein für die Karte irrelevantes Passwort verwenden, um die Tür zu öffnen Administrator-Passwort. Spezifikation : Elementtyp: Zugriffssteuerung Silberfarbe Arbeitsspannung: DC 12V Statischer Strom: ≤30mA Lesereichweite: 2-5 cm Kapazität: 2000 Benutzer Umgebungstemperatur: -25℃-60℃ Umgebungsfeuchtigkeit: 10%-90% Stromschlossausgang: ≤3A Alarmausgang: ≤20A Offenzeit: 0-99 Sekunden (einstellbar) Artikelgröße: 11 * 7,5 * 2,2 cm / 4,33 * 2,95 * 0,86 Zoll Paketgewicht: 522 g / 18,41 oz Autonome Zutrittskontrolle, Zutritt per EM-RFID-Karte. Metallgehäuse Vandalensicher. Dieses Modell ist für drinnen und draußen gültig, da es dank seines Metallgehäuses IP68-Schutz (wasserfest) hat. Merkmale der Zugangskontrolle AC105 Autonome Zutrittskontrolle gültig für EM-RFID-Karten. Das Öffnen der Tür mit der RF-Karte, solange die Karte des Benutzers registriert ist. Kapazität zur Registrierung von bis zu 10.000 Karten. LED-Signalanzeige, integrierter Controller (Taster, Alarm und Relais), Öffnungs-, Schließ- und Alarmzeitsteuerung, Programmierbefehl, Anti-Passback und Stromversorgungskapazität für Gerät und Schloss. Dieses Modell ist für drinnen und draußen gültig, da es dank seines Metallgehäuses IP68-Schutz (wasserfest) hat. Autonome Zugangskontrolle mit RFID-Lesegerät und Relais für den Innenraum

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Glühbirnen, Schlösser Installationen und Reparaturen. Öffnungen. Alle Modelle. Sicherheit und Hochsicherheit. Budgets unverbindlich. Aperturas de puertas. Cerraduras Todos los modelos. Seguridad y Alta Seguridad. Presupuestos sin compromiso. Beherrschung von Glühbirnen Beherrschung von Glühbirnen für die Tür von Community-Portalen. Sie müssen die Schlüssel der Nachbarn nicht ändern. Wir beherrschen die Glühbirne, damit alle Schlüssel weiterhin gültig sind. Beim Multiple Mastering kann derselbe Bowler mit unterschiedlichen Schlüsseln geöffnet werden. Alta Segurldad T10P (TESA) T10P-Zylinder sind mit den fortschrittlichsten Schutzsystemen ausgestattet: federbelastete Stifte. Features » Schlüsselart: Flach, umkehrbar und schmaler Hals. » 5 Schlüssel aus Neusilber pro Zylinder. » Anzahl Zeilen: 2 » Pkt#; 6+5 » Combinatorisch: Klasse 6 » Korrosions- und Temperaturbeständigkeit: Klasse B » Anti-Pick-Stifte » Anti-Stoß-System » Bohrschutz Optionen » Oberflächen: Messing oder Nickel. » Kameras: R15 und R13. » Masterkeying. Nur Erweiterungen verfügbar » Möglichkeit der Zuordnung und Zuordnung von Zylindern zu einer Schlüsselnummer. Master-Keying Es ist ein geplantes Schließsystem, bei dem ein Schlüssel mehr als einen Zylinder öffnet, unabhängig davon, ob er einen eigenen Schlüssel hat oder nicht. Für Büros, Privathaushalte und Unternehmen unterschiedlicher Größe ist der Hauptschlüssel die unmittelbare Lösung, die es ermöglicht, eine Zugangskontrolle einzurichten und die Anzahl der zu handhabenden Schlüssel zu reduzieren: Sicherheit und Komfort. Es ist praktisch, dass das Master Keying maximal vereinfacht wird, da wir mit zunehmender Komplexität die Möglichkeit verlieren, spätere Erweiterungen durchzuführen. Hochsicherheitszylinder TK100 TK100 - Hochsicherheitszylinder. Umschalt-Spitzenschlüssel mit 10 Zapfen. Dieser Zylinder beinhaltet einen Schutz vor betrügerischen Schlüsselkopien. Es ist notwendig, die Karte property vorzulegen, um Kopien anzufordern.Anti-Bohr-, Anti-Stoß-, Anti-Extraktions- und Anti-Picking-Schutz. Dem Rest der TESA-Zylinderpalette überlegen. ​ TX80-Zylinder. TESA Hochsicherheitszylinder. Hochsicherheitszylinder. Mit Wendespitzenschlüssel und 8 Stiften. Schutz vor betrügerischen Schlüsselkopien. Es ist erforderlich, eine Eigentumskarte an request copies vorzulegen.Protections Anti-Drill, Anti-Bump, Anti-Extraction und Anti-Picking . Modularer Mul-T-Schließzylinder MODULARER EURO Modularer Mul-T-Schließzylinder MODULARER EURO Zylindrisches Hochsicherheitsschloss Modulare Zylinderausrüstung basiert auf "Einzelzylinder"-Längen von "31", "33" oder "35". Eine große Auswahl an Teilen ermöglicht es Ihnen, jede "Seite" von nur 31 mm zu bauen. Bis zu 80mm. T10P (TESA) T10P-Zylinder sind mit den fortschrittlichsten Schutzsystemen ausgestattet: federbelastete Stifte. Features » Schlüsselart: Flach, umkehrbar und schmaler Hals. » 5 Schlüssel aus Neusilber pro Zylinder. » Anzahl Zeilen: 2 » Pkt#; 6+5 » Combinatorisch: Klasse 6 » Korrosions- und Temperaturbeständigkeit: Klasse B » Anti-Pick-Stifte » Anti-Stoß-System » Bohrschutz Optionen » Oberflächen: Messing oder Nickel. » Kameras: R15 und R13. » Masterkeying. Nur Erweiterungen verfügbar » Möglichkeit der Zuordnung und Zuordnung von Zylindern zu einer Schlüsselnummer. Master-Keying Es ist ein geplantes Schließsystem, bei dem ein Schlüssel mehr als einen Zylinder öffnet, unabhängig davon, ob er einen eigenen Schlüssel hat oder nicht. Für Büros, Privathaushalte und Unternehmen unterschiedlicher Größe ist der Hauptschlüssel die unmittelbare Lösung, die es ermöglicht, eine Zugangskontrolle einzurichten und die Anzahl der zu handhabenden Schlüssel zu reduzieren: Sicherheit und Komfort. Es ist praktisch, dass das Master Keying maximal vereinfacht wird, da wir mit zunehmender Komplexität die Möglichkeit verlieren, spätere Erweiterungen durchzuführen. T60 (TESA) TE6 (TESA) Der TE6 ist ein Zylinder, der zur Abdeckung von Hauptschlüsseln entwickelt wurde, die der TE5 nicht lösen kann. Es ist ein vollständigerer Zylinder, der neben einem höheren Kombinationsgrad auch ein höheres Maß an passiver Sicherheit bietet. Charakteristisch » Schlüsselart: Messing vernickelt verzahnt. » Anzahl Zeilen : 1 » Anzahl Pins: 6 » Technik: Becher. » Combinatorisch: Klasse 6 » Masterkeying: Mittlere Kapazität » Korrosions- und Temperaturbeständigkeit: Klasse B » Mittlerer Schutz gegen Picking. » Bohrschutz » Antistoßschutz » Ausdauer: 50.000 Zyklen. » 3 Schlüssel pro Zylinder. Optionen » Oberflächen: Messing oder Nickel. » Kameras: R15 und R13. » Möglichkeit der Hauptschlüsselung, Anpassung und Zylinder an einen bestimmten Code. » Große Auswahl an Größen und Profilen. Master-Keying Der TE6 verfügt nicht nur über die Kombination von 10 Höhen pro Station, sondern auch über ein Multiprofilsystem, das seine Möglichkeiten in einem Schließplan verdreifacht. Multiprofilsystem bezieht sich auf die Kombination verschiedener Rillen, um die Kombinationsmöglichkeiten zu erhöhen. Der TE6 verwendet derzeit drei Flöten (KT1-3-5), um einzelne Tonarten zu erhalten. Später gibt es noch einen mit allen kompatiblen Zusatz, den Master Groove. Aus all diesen Gründen genießt der TE6 drei Sterne in der Hauptschlüsselfähigkeitstabelle. Die Alternative zu TE5 in den Fällen, in denen das gewünschte Projekt anspruchsvoll ist, aber den Preisfaktor maximal berücksichtigen muss. T80 (TESA) Wendebares Flachschlüsselmodell mit außergewöhnlichen Kombinationsmöglichkeiten. Gracias a las dos filas de pitones cargados a muelle ya la posibilidad de utilizar Seitenstifte. Features » Schlüsselart: Flach umkehrbar. » Anzahl Zeilen : 2 » Anzahl Stifte: 8 doppelter Durchmesser. » Technologie: Herkömmlicher Becher. » Combinatorisch: Klasse 6 » Masterkeying: Mittlere Kapazität. » Korrosions- und Temperaturbeständigkeit: Klasse B » Anti-Stoß-System. » Mittlerer Schutz gegen Picking. » Bohrschutz. » Ausdauer: 100.000 Zyklen. » 5 Schlüssel aus Neusilber pro Zylinder. Optionen » Doppelte Sicherheitskupplung. » Baukastensystem (für außergewöhnliche Maßnahmen oder Verstärkung der Brücke) » Oberflächen aus Messing und Nickel. » Nocken: R15, R13 und Ritzel. » Möglichkeit von Master Keying, Entzerrung und spezifischen Codes. » Große Auswahl an Größen und Profilen. Master-Keying Das T80 ist ein ideales System für Schließanlagen, bei denen die Anzahl unterschiedlicher Schlüsselfunktionen groß ist (mehr als 100 verschiedene Schlüsselfunktionen). Es ist ein ideales System für private Hauptschlüsselsysteme, da die zweite Stiftreihe die Sicherheit in Bezug auf den Schlüssel intakt hält. Tesa TE 5 Messing-Knopfzylinder Europäisches Profil. Panikzylinder. Angezeigt für Türen von Druckräumen, Kesseln, Maschinenrahmen im Allgemeinen. Sicherheitszylinder Lince32X32Mm C253232Lb Lange Nocke aus Messing mit Knopf Panikzylinder. Angezeigt für Türen von Druckräumen, Kesseln, Maschinenrahmen im Allgemeinen. Sicherheitszylinder MCM Lange Nocke aus Edelstahl Mit Knopf Europäisches Profil. Panikzylinder. Angezeigt für Türen von Druckräumen, Kesseln, Maschinenrahmen im Allgemeinen. T10P (TESA) T10P-Zylinder sind mit den fortschrittlichsten Schutzsystemen ausgestattet: federbelastete Stifte. Features » Schlüsselart: Flach, umkehrbar und schmaler Hals. » 5 Schlüssel aus Neusilber pro Zylinder. » Anzahl Zeilen: 2 » Pkt#; 6+5 » Combinatorisch: Klasse 6 » Korrosions- und Temperaturbeständigkeit: Klasse B » Anti-Pick-Stifte » Anti-Stoß-System » Bohrschutz Optionen » Oberflächen: Messing oder Nickel. » Kameras: R15 und R13. » Masterkeying. Nur Erweiterungen verfügbar » Möglichkeit der Zuordnung und Zuordnung von Zylindern zu einer Schlüsselnummer. Master-Keying Es ist ein geplantes Schließsystem, bei dem ein Schlüssel mehr als einen Zylinder öffnet, unabhängig davon, ob er einen eigenen Schlüssel hat oder nicht. Für Büros, Privathaushalte und Unternehmen unterschiedlicher Größe ist der Hauptschlüssel die unmittelbare Lösung, die es ermöglicht, eine Zugangskontrolle einzurichten und die Anzahl der zu handhabenden Schlüssel zu reduzieren: Sicherheit und Komfort. Es ist praktisch, dass das Master Keying maximal vereinfacht wird, da wir mit zunehmender Komplexität die Möglichkeit verlieren, spätere Erweiterungen durchzuführen.

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Fotozellen. Fotozellen sind ein Sicherheitselement, das unter anderem in automatischen Türen installiert werden kann, um die Sicherheit zu gewährleisten: Beispiel. ...dass ein Fahrzeug oder eine Person vorbeifährt, während sich die Tür schließt. ...Wird der von der Zelle erzeugte ultraviolette Lichtstrahl während der Bewegung der Tür unterbrochen, bewirkt das Sicherheitssystem, dass die Tür stoppt und sich sofort öffnet (Die Funktion der Fotozelle besteht darin, zu verhindern, dass die Tür gegen das Fahrzeug stößt). ​ Sie sind in automatischen Türen (insbesondere in Garagen) DURCH EUROPÄISCHE VORSCHRIFTEN obligatorisch. Empfänger-Emitter. FT06: 12-24 VAC/12-36 VDC Sender-Empfänger-Fotozelle für Wandmontage. Handbuch FT06 FT03: 12-24 Vac/Vdc Sender-Empfänger-Fotozelle für Wandmontage Technisches Handbuch LFTIND: Industrielle Lichtschranke. 24Vac/Vdc, 60mts. (Vandalensicher) Technische Bedienungsanleitung. KLFRx: Fotozelle 30 Meter. mit Box Technisches Handbuch Con baterias. Mit Batterien. ​ FT04: Einstellbare Fotozelle mit Batterie (von 0 bis 210º) 12-24V. Technische Bedienungsanleitung. CON ESPEJO CATADRIÓPTICO von Spiegel KLPMRG: Polarisierte Fotozelle mit mehreren Spannungen, 12 Meter. Spiegel enthalten FT02: Polarisierte Fotozelle. 12-24 VDC Testfunktion. 12 Meter Spiegel enthalten. Technische Bedienungsanleitung. FT02: Polarisierte Fotozelle. 12-24 VDC Testfunktion. 12 Meter Spiegel enthalten. Technisches Handbuch

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Anti-Panik-Bars. Von einem Blatt einbetten. TESA. EN 1125 Zertifikat für die beiden Sets 1970 + CF60 und 1970 + 2035T/ 4039T/ 2037F. Horizontaler Ovalstab 900 mm lang main support y Hilfsunterstützung Montageanleitung und Einbauschablone: Bar mit NUECA 8 mm: Doppelvierkant 8-8 / 8-8 verschraubt. Bar mit NUECA 9 mm: Doppelvierkant 9-9 / 9-9 verschraubt. Doppelblatt einbetten. (TESA) Zertifikat EN 1125 des Sets 1970 + CF32. aktives Blatt Verwenden Sie einen 1970 bar + CF60-Schloss + externes Laufwerk. leeres Blatt 1. Balken 2. Gegensperre CF32. Ref. CF320SR9Z. Reversibel. 9 mm quadratisch. Sowohl im Oberteil als auch im Unterteil hat es Gewindeaufnahmen um die Bolzen zu halten. 3. Stangenschloss Oder Treibstangenhalter. Ref. RETFACF32. Es wird in der Tür platziert für den hohen Schließpunkt. Funktionsweise: Durch Betätigen der Antipanikvorrichtung fahren die Riegel aus ihrer Aufnahme und werden von diesem Element gehalten. Beim Schließen der Tür trifft das Element Ref. RETFACF32 auf den Rahmen, gibt die Bewegung der Treibstangen frei und ermöglicht das Schließen der Tür. 4. Espagnoletten (unten und oben). Ref. BARVECF32. An einem Ende enden sie in einem Bolzen für die Verriegelungspunkte und am anderen sind sie mit einem Gewinde versehen, um die Verbindung mit dem CF32-Gegenschloss zu ermöglichen. Diese Referenz umfasst auch den Bodenschließer. Schloss für Panikstange Die Brandschutzschlösser von TESA werden hergestellt, um sie anzubieten maximalen Widerstand im Brandfall und stellen eine Verteidigung dar wirksam gegen Feuer: Rüsten Sie RF-Türen aus, die die Übertragung verhindern von Dämpfen und Gasen, sie lassen keine Flammen oder Hitze durch, sie verhindern Entzündungen im Gesicht nicht dem Feuer ausgesetzt.... Deaktiviertes Gerät. rostfreier Stahl (TESA) Randvorrichtung mit 1/2 Schließpunkten mit doppelter horizontaler Stange. Stahlfalle, kippbar. Außenantrieb. Zertifizierung EN 1125: 3 7 6 B 1 3 2_cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_2 A A » 2 Haupt- und 2 Nebenstützen. » 2 900 mm ovale horizontale Stangen. » 1(2) 930 mm Getriebe. » (2 vorwärts für High/Low-Schließpunkte). Universal-Reihe (TESA CISA FAST TOUCH PANIK ANTI-PANIK 840 mm SEITENVERSCHLUSS Gehäuse aus lackiertem Aluminium, Stange aus lackiertem Aluminium, an Einsteckschlösser anpassbar. schwarze Ausführung. 910-Overlay (TESA) Randvorrichtung mit seitlichem Schließpunkt. Stahlfalle, kippbar. Außenantrieb. » 1 Haupt- und Sekundärunterstützung. » 1 900 mm ovaler horizontaler Balken. 1920 Überlagerung. Felgenvorrichtung mit zwei Verriegelungspunkten, hoch und niedrig, Bolzen. Außenantrieb. » 1 Haupt- und Sekundärunterstützung. » 1 900 mm ovaler Querbalken. » 2 Getriebe von 930 mm. » 2 vorwärts für hohe und niedrige Schließpunkte. 1930 Overlay-Edelstahl (TESA) Randvorrichtung mit zwei Schließpunkten, hoch und niedrig. Stahlverschlüsse, kippbar.Standardhöhe: 2210 mm. Außenantrieb. » 1 Haupt- und Sekundärunterstützung. » 1 900 mm ovaler Querbalken. » 2 Getriebe von 930 mm. » 1 Zubehörbeutel mit Schließstücken -hoch und niedrig-, Vierkant, Befestigungsschrauben und zwei Treibstangenführungen. » Anleitungsblätter und Einbauschablone. » 2 vorwärts für hohe und niedrige Schließpunkte. 1950-Overlay (TESA) Felgenvorrichtung mit drei Verriegelungspunkten, hoch, niedrig -vertikal- und zentral -seitlich-. Stahlfallen, kippbar. Standardhöhe: 2210 mm. Außenantrieb. Zertifizierung EN 1125: 3 7 6 B 1 3 2_cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_2 A A » 1 Haupt- und Sekundärunterstützung. » 1 900 mm ovaler Querbalken. » 2 Getriebe von 930 mm. » 2 vorwärts für hohe und niedrige Schließpunkte. 195 L Felge (TESA) Randvorrichtung mit drei seitlichen Spitzen Schließen, hoch, niedrig und zentral. Stahlfallen, kippbar. Standardhöhe: 2210 mm. Außenantrieb. Zertifizierung EN 1125: 3 7 6 B 1 3 2_cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_2 A A » 1 Haupt- und Sekundärunterstützung. » 1 900 mm ovaler Querbalken. » 2 Getriebe von 930 mm. » 2 vorwärts für hohe und niedrige Schließpunkte. TESA-Katalog (pdf). Fluchtwege. Panik.

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    DATENSCHUTZ-BESTIMMUNGEN Schutz personenbezogener Daten gemäß LOPD, in Anwendung der geltenden Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten, informiert, dass die personenbezogenen Daten, die über die Formulare der Website www.jmigcerrajeros.com gesammelt werden, in den spezifischen automatisierten Dateien enthalten sind der Benutzer der Dienste von JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS. Die Erhebung und automatisierte Verarbeitung personenbezogener Daten dient der Aufrechterhaltung der Geschäftsbeziehung und der Erfüllung von Informationsaufgaben, Schulungen, Beratungen und anderen Aktivitäten von JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS. Diese Daten werden nur an diejenigen Stellen übermittelt, die für den alleinigen Zweck der Erfüllung des vorgenannten Zwecks erforderlich sind. JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS ergreift die erforderlichen Maßnahmen, um die Sicherheit, Integrität und Vertraulichkeit der Daten gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zu gewährleisten, zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und deren freien Verkehr. Der Nutzer kann jederzeit die in der oben genannten Verordnung (EU) anerkannten Rechte auf Zugang, Widerspruch, Berichtigung und Löschung ausüben. Die Ausübung dieser Rechte kann vom Benutzer per E-Mail an jmigcerrajeros@outlook.com oder an die Adresse: Cuesta Del Rey, 14, CP 28814 - Daganzo De Arriba (Madrid) erfolgen. Der Benutzer erklärt, dass alle von ihm angegebenen Daten wahr und richtig sind, und verpflichtet sich, sie auf dem neuesten Stand zu halten und die Änderungen mitzuteilen JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG SCHLOSSER Zweck der Verarbeitung personenbezogener Daten: Zu welchem Zweck verarbeiten wir Ihre personenbezogenen Daten? Bei JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS verarbeiten wir Ihre über die Website www.jmigcerrajeros.com erhobenen personenbezogenen Daten zu folgenden Zwecken: 1. Im Falle des Vertragsabschlusses der über www.jmigcerrajeros.com angebotenen Waren und Dienstleistungen zur Aufrechterhaltung des Vertragsverhältnisses sowie zur Verwaltung, Verwaltung, Information, Bereitstellung und Verbesserung des Dienstes. 2. Senden von Informationen, die über die unter www.jmigcerrajeros.com verfügbaren Formulare angefordert werden. 3. Senden Sie Bulletins (Newsletter) sowie kommerzielle Mitteilungen über Werbeaktionen und/oder Werbung von www.jmigcerrajeros.com und der Branche. Wir erinnern Sie daran, dass Sie dem Versand kommerzieller Mitteilungen jederzeit und auf jedem Weg widersprechen können, indem Sie eine E-Mail an die oben angegebene Adresse senden. Die Felder dieser Aufzeichnungen sind obligatorisch, da es unmöglich ist, die angegebenen Zwecke zu erfüllen, wenn diese Daten nicht bereitgestellt werden. Wie lange werden die erhobenen personenbezogenen Daten aufbewahrt? Die bereitgestellten personenbezogenen Daten werden so lange aufbewahrt, wie die Geschäftsbeziehung aufrechterhalten wird oder Sie nicht deren Löschung verlangen und während der Zeit, in der rechtliche Verpflichtungen für die erbrachten Dienstleistungen entstehen könnten. Legitimation: Die Behandlung Ihrer Daten erfolgt mit den folgenden Rechtsgrundlagen, die sie legitimieren: 1. Die Anfrage nach Informationen und/oder die Beauftragung der Dienstleistungen von JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS, deren Bedingungen Ihnen in jedem Fall vor einer möglichen Beauftragung zur Verfügung gestellt werden. 2. Die kostenlose, spezifische, informierte und eindeutige Einwilligung, soweit wir Sie informieren, indem wir Ihnen diese Datenschutzerklärung zur Verfügung stellen, die Sie nach dem Lesen, wenn Sie damit einverstanden sind, durch eine Erklärung oder eine eindeutige bestätigende Handlung akzeptieren können, wie z als Markierung eines dafür vorgesehenen Kästchens. Für den Fall, dass Sie uns Ihre Daten nicht, fehlerhaft oder unvollständig zur Verfügung stellen, können wir Ihre Anfrage nicht bearbeiten, sodass die Bereitstellung der angeforderten Informationen oder die Durchführung des Vertrags vollständig unmöglich sind der Dienstleistungen. Empfänger: Die Daten werden nicht an Dritte außerhalb von JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS weitergegeben, es sei denn, dies ist gesetzlich vorgeschrieben. Als Behandlungsverantwortliche haben wir die folgenden Dienstleister beauftragt, die sich zum Zeitpunkt der Beauftragung zur Einhaltung der geltenden datenschutzrechtlichen Vorschriften verpflichtet haben: zwei • (MANAGER) Herr/Frau: ____________________________________________________________, wohnhaft in _______________________________________________________, NIF/CIF Nr. ______________, erbringt Dienstleistungen von ___________________________________________. Sie können die Datenschutzrichtlinie und andere rechtliche Aspekte des Unternehmens unter dem folgenden Link einsehen: ___________________________________________________________________________. • (MANAGER) Herr/Frau: ____________________________________________________________, wohnhaft in _______________________________________________________, NIF/CIF Nr. ______________, erbringt Dienstleistungen von ___________________________________________. Sie können die Datenschutzrichtlinie und andere rechtliche Aspekte des Unternehmens unter folgendem Link einsehen: ___________________________________________________________________________. Von Benutzern der Dienste gesammelte Daten In den Fällen, in denen der Benutzer Dateien mit personenbezogenen Daten in die Hosting-Server einfügt geteilt, JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS ist nicht verantwortlich für die Verletzung des RGPD durch den Benutzer. Vorratsdatenspeicherung gemäß LSSI JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS informiert, dass als Anbieter von Datenhostingdiensten und gemäß den Bestimmungen des Gesetzes 34/2002 vom 11. Juli über Dienste der Informationsgesellschaft und des elektronischen Handels (LSSI) die Informationen für einen maximalen Zeitraum aufbewahrt werden von 12 Monaten wesentlich, um die Herkunft der gehosteten Daten und den Zeitpunkt zu identifizieren, an dem die Bereitstellung des Dienstes begonnen hat. Die Aufbewahrung dieser Daten berührt nicht das Kommunikationsgeheimnis und darf nur im Rahmen strafrechtlicher Ermittlungen oder zur Wahrung der öffentlichen Sicherheit verwendet werden, indem sie den Richtern und/oder Gerichten oder dem Ministerium, das dies verlangt, zur Verfügung gestellt werden. Die Übermittlung von Daten an die staatlichen Streitkräfte und Organe erfolgt gemäß den Bestimmungen der Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten. 3 JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS ist der Eigentümer aller Urheberrechte, geistigen und gewerblichen Eigentums, des "Know-hows" und aller anderen Rechte im Zusammenhang mit den Inhalten der Website www.jmigcerrajeros.com und den darin angebotenen Diensten sowie den erforderlichen Programme für ihre Umsetzung und zugehörige Informationen. Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung, Veröffentlichung und/oder nicht ausschließlich private Nutzung der Inhalte der Website www.jmigcerrajeros.com ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung nicht gestattet. Geistiges Eigentum an Software Der Benutzer muss die von JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ -JMIG CERRAJEROS zur Verfügung gestellten Programme von Drittanbietern respektieren, auch wenn sie kostenlos und/oder öffentlich verfügbar sind. JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS verfügt über die erforderlichen Verwertungs- und geistigen Eigentumsrechte für die Software. Der Nutzer erwirbt keinerlei Rechte oder Lizenzen für die vertraglich vereinbarte Dienstleistung, an der für die Erbringung der Dienstleistung erforderlichen Software, noch an den technischen Informationen zur Überwachung der Dienstleistung, mit Ausnahme der Rechte und Lizenzen, die für die Erfüllung der vertraglich vereinbarten Dienste und erforderlich sind nur für ihre Dauer. Für jede Handlung, die über die Erfüllung des Vertrages hinausgeht, bedarf der Benutzer einer schriftlichen Genehmigung von JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS, wobei es dem Benutzer untersagt ist, auf die Konfiguration, Struktur und Dateien der Server von JOSE MANUEL IBAÑEZ zuzugreifen, diese zu ändern und einzusehen GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS, übernimmt die zivil- und strafrechtliche Haftung für alle Vorfälle, die in Servern und Sicherheitssystemen als direkte Folge fahrlässiger oder böswilliger Handlungen auftreten können für Ihren Teil. Geistiges Eigentum der gehosteten Inhalte Die Nutzung der von JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS erbrachten Dienstleistungen entgegen der Gesetzgebung zum geistigen Eigentum und insbesondere: • Die Nutzung, die gegen spanisches Recht verstößt oder die Rechte Dritter verletzt. • Die Veröffentlichung oder Übermittlung von Inhalten, die nach Ansicht von JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS gewalttätig, obszön, missbräuchlich, illegal, rassistisch, fremdenfeindlich oder diffamierend sind. • Cracks, Seriennummern von Programmen oder andere Inhalte, die geistige Eigentumsrechte Dritter verletzen. • Die Erhebung und/oder Verwendung personenbezogener Daten anderer Benutzer ohne deren ausdrückliche Zustimmung oder unter Verstoß gegen die Bestimmungen der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz von Personen in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Verkehr derselben. • Die Verwendung des Mailservers und der E-Mail-Adressen der Domain zum Versenden von Spam. Der Benutzer trägt die volle Verantwortung für den Inhalt seiner Website, die übermittelten und gespeicherten Informationen, die Hypertext-Links, die Ansprüche Dritter und die rechtlichen Schritte in Bezug auf geistiges Eigentum, Rechte Dritter und Jugendschutz. Der Benutzer ist verantwortlich für die geltenden Gesetze und Vorschriften und die Regeln, die mit dem Betrieb des Online-Dienstes, dem elektronischen Handel, dem Urheberrecht, der Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung sowie den allgemeinen Grundsätzen der Internetnutzung zu tun haben. Der Benutzer wird JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS für die Kosten entschädigen, die durch die Anrechnung von JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS aus irgendeinem Grund entstehen, in dessen Verantwortungsbereich er fällt dem Nutzer zuzurechnen waren, einschließlich Rechtsverteidigungsgebühren und -kosten, auch im Falle einer nicht rechtskräftigen gerichtlichen Entscheidung. Schutz von gehosteten Informationen JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS erstellt Sicherungskopien der auf seinen Servern gehosteten Inhalte, ist jedoch nicht verantwortlich für den Verlust oder das versehentliche Löschen von Daten durch Benutzer. Ebenso garantiert es nicht den vollständigen Ersatz der von den Benutzern gelöschten Daten, da die oben genannten Daten während der Zeit, die seit der letzten Kopie von vergangen ist, gelöscht und/oder geändert werden könnten Sicherheit. Die angebotenen Dienste, mit Ausnahme der spezifischen Backup-Dienste, beinhalten nicht den Ersatz der Inhalte, die in den von JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS erstellten Sicherungskopien aufbewahrt werden, wenn dieser Verlust dem Benutzer zuzurechnen ist; in diesem Fall wird ein Tarif gemäß der Komplexität und dem Umfang der Wiederherstellung festgelegt, immer mit vorheriger Zustimmung des Benutzers. Der Ersatz gelöschter Daten ist nur dann im Preis des Dienstes enthalten, wenn der Verlust von Inhalten auf Ursachen zurückzuführen ist, die JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS zuzurechnen sind. kommerzielle Kommunikation In Anwendung des LSSI. JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS wird keine Werbe- oder Verkaufsförderungsmitteilungen per E-Mail oder anderen gleichwertigen elektronischen Kommunikationsmitteln versenden, die nicht zuvor von den Empfängern angefordert oder ausdrücklich genehmigt wurden. JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS ist autorisiert, kommerzielle Mitteilungen über Produkte oder Dienstleistungen von JOSE MANUEL IBAÑEZ GONZALEZ - JMIG CERRAJEROS an Benutzer zu senden, mit denen ein vorheriges Vertragsverhältnis besteht, die denen ähneln, die ursprünglich Vertragsgegenstand waren mit dem Auftraggeber. In jedem Fall kann der Benutzer nach Nachweis seiner Identität verlangen, dass ihm keine kommerziellen Informationen mehr über die Kanäle des Kundendienstes zugesandt werden.

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    SICHERHEITSBÄNDER Zubehör / Sicherheitsbänder. Für Schiebe- und Pendeltüren *Derzeit entsprechen die meisten automatischen Türen, die vor Mai 2005 installiert wurden, nicht den Sicherheitsvorschriften. Daher ist es notwendig, die automatischen Türen mit Elementen auszustatten, die die notwendige Sicherheit gewährleisten, um unvorhergesehene Ereignisse und zufällige Unfälle zu vermeiden. *Zu diesem Zweck ist ein wesentliches Element die Installation von Sicherheitsbändern . *Mit der Installation dieser Bänder erreichen wir, dass für den Fall, dass die Tür eine Person berührt, das Manöver sofort reinvestiert wird, wodurch das Quetschen und Einklemmen der Tür an der Person vermieden wird. FÜR SCHIEBETÜREN UND PENDELTÜREN Bandas de Seguridad Bandas de Seguridad Bandas de Seguridad Bandas de Seguridad Bandas de Seguridad Bandas de Seguridad FÜR SCHIEBETÜREN, SEKTIONALTORE, ROLLLÄDEN UND SCHRANKEN LB30-40-60: Zusammengebaute mechanische Riser (Gummi + Aluminiumprofil, Kabelsatz und Mikrofone, 3000, 4000 und 6000 mm LBKIT: Kit für Zusammensetzung 10m mechanisches Band (ohne Gummi/Profil) LBGOM40M: 40-m-Rolle Gummiprofil für LB LBALU: 1 m Aluminiumprofil für LB-Band ​ LM15-17-20-25: 1500X70/1700X70/2000X70/2500X70 mechanische Riemen Technisches Handbuch SCHARNIERSCHUTZGUMMI Aluminiumprofil mit Gummi-Klemmschutz für Scharniere (Handabdeckungen), zum Schutz beweglicher Teile mit unterschiedlichen Abständen in Pendeltüren. Charakteristisch: Klemmschutz-Gummiband zum Schutz beweglicher Teile mit gefährlich unterschiedlichen Abständen. Länge 1.000 mm x Breite 250 mm. Material: PVC-Kristall Physikalische Eigenschaften: Shore-A-Härte Minimum 66 und Maximum 72 (EPT-Standard 98-98). Dichte Minimum 1,19 und Maximum 1,22 g/cc (Standard EPT 92-13) Mechanische Eigenschaften: Zugfestigkeit 177 kg/cm2 (EPT 92-95 Standard). Bruchdehnung 431 % (EPT-Standard 92-95). Modul 100 % 62 kg/cm2 (EPT-Standard 92-95) Verschleißteile: Seine Lebensdauer hängt von der Anzahl der Liegestütze ab, die er ausführt, und ist bedingt durch die Spannung in seinen maximalen Dehnungspositionen.

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    BÜRSTENLOSE Motoren Vorteile, Nachteile und Anwendungen Die Motoren haben die Eigenschaft, dass sie bei der Kommutierung keine Bürsten zur Energieübertragung verwenden; in diesem Fall erfolgt die Umschaltung elektronisch. Diese Eigenschaft beseitigt das große Problem, das herkömmliche Elektromotoren mit Bürsten haben, die Reibung erzeugen, die Leistung verringern, Wärme abgeben, laut sind und einen regelmäßigen Austausch und daher eine größere Wartung erfordern. Bürstenlose Motoren haben viele Vorteile gegenüber bürstenbehafteten Gleichstrommotoren und gegenüber Induktionsmotoren. Einige davon sind: höheres Drehzahl-Drehmoment-Verhältnis höhere Dynamik grössere Effizienz längere Haltbarkeit weniger Lärm erhöhter Geschwindigkeitsbereich ROGER-Motoren für die Türautomatisierung. ROGER 600Kg BH30/600 HS Bürstenloser Motorsatz für Schiebetore. Extrem starker Motor mit viel Drehmoment, aber gleichzeitig extrem klein und kompakt, dank seiner speziellen Wicklungen aus konzentrierten Spulen und angetrieben von einem dreiphasigen Sinussystem. Die Stille oder das praktisch nicht vorhandene Geräusch des BRUSHLESS-Motors bei all seinen Bewegungen ist sehr überraschend. Der digitale Controller BRUSHLESS, der mit einer Niederspannung von 24 V/36 V DC arbeitet, ermöglicht die Steuerung der Automatisierung zu 100 % im digitalen Modus. Dank eines Betriebs, der vollständig auf einem DSP-Mikrocontroller basiert, können der Hub und alle Bewegungen der Automatisierung auf einfache, genaue und elegante Weise programmiert und angepasst werden. Der ROGER H30/640 HS-Motor mit BRUSHLESS-Digitaltechnologie erzeugt perfekte, elegante Bewegungen mit konstanter Kraft und konstantem Drehmoment an jedem seiner Punkte mit maximaler Sicherheit und immer mit der Möglichkeit, seine Geschwindigkeit zu variieren und perfekte Verlangsamungsbewegungen und Beschleunigungen zu steuern. Dank digitaler Technologie können wir ein Hindernis erkennen und den Motor sofort umkehren, indem wir das Drehmoment des Motors, die Empfindlichkeit, die Zeit und den Umkehrhub einfach definieren. Immer unter Einhaltung der maximalen Sicherheitsbedingungen. Ein Motor, der mit niedriger Spannung arbeiten kann, mit superintensiver Nutzung, der in Umgebungen mit sehr schwierigen klimatischen Bedingungen arbeitet und immer einen extrem niedrigen Verbrauch beibehält. Guía rápida correderas BH y BM Guía rápida H70/104AC Guía rápida B70/1DC BG30/1604 BÜRSTENLOSER elektromechanischer Getriebemotor, Niederspannung, extra intensive Nutzung, mit integriertem internen Encoder, irreversibel, für Tore bis 1600 kg, eingebautes digitales Bedienfeld der Serie B70, magnetischer Endschalter. bürstenlos intensive Nutzung digitaler Encoder magnetischer Endschalter Tür max. Gewicht: 1600 kg Netzstrom: 230 V Wechselstrom – 50 Hz Motorversorgung: 36V Nennleistung: 390W Nutzungshäufigkeit: Starke Nutzung Schub: 50 - 1200N Betriebstemperatur: -20+55°C Schutzart: IP44 Motortyp: Irreversibel Geschwindigkeit: 12 m/min (0,20 m/s) Endschalter: Magnetisch Integrierte Steuerbox: B70/1DCHP Encoder: Integrierter interner Encoder + 4096 PPR SENSORED digitaler magnetischer Encoder Notbatterie: Optional 2 x 12 V 4,5 AH externe Batterien Externes Kettenrad: Z17/mod 4 Betriebszyklen pro Tag (Öffnen/Schließen – 24 Stunden ohne Stopp): 1000 Maximale Produktabmessungen (L x B x H): 346 x 180 x 362 Guía rápida cuadro B70 1DCHP SMARTY 5R Der reversible Motor ROGER SMARTY 5 R für einflügelige Drehtore bis zu 5 Metern ist ideal für den Einsatz in superintensiven Niederspannungsanlagen, sodass er den ganzen Tag ohne Unterbrechung laufen kann. Elektromechanischer Motor geeignet für den Einbau in Eigentümergemeinschaften. Für Flügel mit einer Länge von mehr als 2,5 Metern wird die Verwendung eines Elektroschlosses empfohlen. Vorrüstung für Absolutwertgeber. Es verfügt über einen einstellbaren mechanischen Endschalter. Hergestellt aus einer mit Korrosionsschutzfarbe behandelten Aluminiumbasis. Mit Entriegelungshebel und einfacher Handhabung im Schloss. In unserem Produktkatalog können Sie eine Notbatterie kaufen, die bei Stromausfall wirkt. Laden Sie die Bedienungsanleitungen herunter, um eine korrekte Konfiguration und Installation des Motors und des 36 V EDGE-Bedienfelds durchzuführen. 1 x umkehrbarer elektromechanischer Motor SMARTY 5 R. 1 x EDGE-Bedienfeld für Roger Brushless-Motoren Guía rápida EDGE 1 BOX Motorbausatz ROGER BR20/400/R für Drehtore bis 4 Meter und 1 Flügel. Reversibel ROGER TECHNOLOGY Motoren für Flügeltore wurden mit einem einzigartigen Design entwickelt und wurden entsprechend der Kapazität und Länge der verschiedenen Tortypen untersucht. Die RB20-Serie deckt eine Reihe von Toren mit einer Länge von bis zu 4 m ab. BÜRSTENLOSER elektromechanischer Getriebemotor, Niederspannung, extra intensive Nutzung mit integriertem internen Encoder 36, reversierbar, für Flügeltore bis 4 m mit einstellbaren mechanischen Anschlägen beim Öffnen und Schließen. - Umkehrbar (kein Schloss) - Brushless-Technologie - Für Blätter bis 4 Meter. DIESES KIT ENTHÄLT: - ROGER BR20/400/R-Motor - Steckempfänger ROGER H93/RX20/I - Steuerung ROGER EDGE1/BOX für 1 oder 2 Motoren - 2 Steuerungen ROGER E80/TX52R/2 GUIA RÁPIDA - MOTORES BATIENTES Manual Cuadro de control B70/2DC Guía rápida EDGE 1 BOX BE20/400 Irreversibler elektromechanischer BRUSHLESS-Getriebemotor, Niederspannung, intensiver Gebrauch, integrierter interner Encoder, für Flügeltore mit einer maximalen Flügelbreite von 4 m, mit mechanischem Öffnungs- und Schließanschlag. ​ Netzstrom: 230 V Wechselstrom – 50 Hz Motorversorgung: 36V Nennleistung: 200W Nutzungshäufigkeit: Starke Nutzung Schub: 100 - 2800N Betriebstemperatur: -20 C° +55 C° Schutzart: IP44 Motortyp: Irreversibel Geschwindigkeit: 1,66 cm/s Öffnungszeiten: 17-26 s Federweg: 550 mm Endschalter: Mechanischer Stopp beim Öffnen und Schließen Empfohlene digitale Controller: 230 V: EDGE1/BOX - 115 V: EDGE1/BOX/115 Encoder: Interner 48 PPR SENSORLESS digitaler Encoder Betriebszyklen pro Tag (Öffnen/Schließen – 24 Stunden ohne Stopp): 1000 Maximale Produktabmessungen (L x B x H): 1019 x 105 x 155 ​ Guía rápida EDGE 1 BOX BR/630 Vorhebelmotor für Schwingtore. Der Ple-Cam-Motor ROGER BR/630 für Sektionaltore ist extrem robust und hat eine niedrige Spannung, sodass er jederzeit rund um die Uhr mit optimaler Leistung laufen kann. Geeignet für pleleva-Tore mit maximalen Ausladungsmaßen von 25 m². Es handelt sich um einen elektromechanischen Motor aus der ROGER Brushless-Serie mit einem nativen digitalen Encoder und einem absolut sensorlosen Technologie-Encoder, der zusammen mit dem kompatiblen Bedienfeld verkauft wird, damit Sie die Installation Ihres automatischen Schwingtors abschließen können. Sie können die Bedienungsanleitungen herunterladen, um eine korrekte Konfiguration und Installation des Motors und des Bedienfelds B70/1R/BOX durchzuführen. DAS KIT ENTHÄLT: 1 x ROGER BR/630 elektromechanischer Motor. 1 x B70/1R/BOX Bedienpanel für Roger Brushless Motoren. ​ Motoreigenschaften Netzstromversorgung: 230 VAC 50/60 Hz Motorstromversorgung: 24 V Nennleistung: 150 W Manövriergeschwindigkeit: 15-30 Umdrehungen pro Minute Maximale Reichweite: 25 m² Schutz: IP40 Betriebstemperatur: -20 +55ºC Eigenschaften des Bedienfelds Versorgungsspannung: 230 VAC 50 Hz Motorversorgung: 24V Maximal vom Netz aufgenommene Leistung: 200 W Motornennleistung: 60W Maximale Motorleistung: 150 W Motorsteuerung: Feldorientiert (FOC), sensorisch Maximale intermittierende Leistung: 25 W (24 VDC) Blinklicht: 50 % Angeschlossene Motoren: Bis zu 1 Mit freundlicher Genehmigung max. Lux-Leistung: 100 W 230 V AC - 40 W 24 V AC/D Max. Lichtleistung bei offenem Tor: 3 W (24 V DC) Zubehör max. Ausgangsstrom: 10 W (24 V DC) Betriebstemperatur: -10 +55ºC ​ Cuadro B70 / 1R Bausatz ROGER C40 für Sektionaltore. 1000Nm. Erhältlich mit 3,3 m und 4 m Führung. Die Max Motion Gates-Serie repräsentiert die Roger Technology-Linie, die Motoren für die Automatisierung von Garagen-Sektionaltoren mit einer maximalen Fläche von 18 m2 gewidmet ist. Der neue Garagen-Sektionaltormotor RAIL C40 stellt dank seines 24-V-Gleichstrommotors, seiner reinen Motorkraft von 1000 N und der verschiedenen verstärkten Riemenführungen, mit denen Tore mit einer Höhe von 2500 mm oder 3000 mm bewegt werden können, eine einfache und leicht zu installierende Lösung dar. maximal. Lieferumfang: - ROGER C40-Motor mit Bedienfeld und Empfänger. - Verstärkte Riemenführung von 3,3 m oder 4 m (Sie müssen sie oben auf dem Bildschirm abteilen) - 2 Steuerungen ROGER E80/TX52R/2 Guía rápida C40

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    Barrieren - Motoren Elektromechanische Barrieren Installation von elektromechanischen Schranken zur Begrenzung der Durchfahrt von Fahrzeugen in öffentlichen und privaten Bereichen. Zugangskontrolle, Registrierung und Löschung von Benutzern. automatische Schranken ​ Große Auswahl an automatischen Schranken für Wohn-, Gemeinschaftsnutzung und Industrie sowie automatische Schranken für Fahrzeugzugang und -kontrolle. Barrieren / Multi Barrieren von 3-6 und 8 Metern. 230-VAC-Schranken für den Fahrzeugzugang. Sehr einfache Installation Die Stangenhalterung ist sehr einfach von Hand austauschbar. Produktblatt. Technische Bedienungsanleitung. Multi-Zubehör N UB Eloxierte Aluminiumstangen von 3,6 und 8 m. der Länge N UBPL 4 m Klappbügel aus eloxiertem Aluminium. (2,5+ 1,5) NUADH Rote Aufkleber N USF Stütze zur Befestigung am Boden N USM Unterstützung zur Befestigung an der Stange N USBCIL Zylindrische Stäbe von 3 und 6 m NUFR 4 m Schürze für 6 m Barriere mit maximaler Stangenlänge 4,5 m. Produktblatt. Barrieren / NET 24 VDC Möglichkeit der Geschwindigkeitsregulierung und Erkennung von Hindernissen Datenblatt. Handbuch. Netto-Zubehör ANT01: 4m (3+2) rote teleskopische zylindrische Stange ANT02: Zylindrische Teleskopstange 6 m (4+3) ANT03: Stangenhalter rechteckig (80x30x2) ANT04: 2,5 m roter teleskopischer Rundstab ANT08: Graue Aufkleber N USF: Stütze zur Befestigung am Boden. Produktblatt. Barrieren / Omni 24-Vdc-Kettenbarriere Automatisierung zur einfachen Definition kleiner Parkplätze oder Zugänge zu Grundstücken Produktblatt. Technische Bedienungsanleitung.

  • Cerrajero. cerraduras todos los modelos de seguridad y eléctricas.

    PENDELTÜREN ELEKTRO-MECHANISCHE AKTUATOREN Blatt Technisch. Handbuch. CALYPSO Elektromechanisch 230Vac Irreversibler elektromechanischer Antrieb 230 Vac für Drehtore mit Flügeln bis zu 3 m Länge. ​ Einzige Ausführung für rechten und linken Flügel Verschleißfeste Zahnräder für einen Hochleistungsmotor Praktisches Entriegelungssystem, auch mit einer Hand einfach zu aktivieren. Geschützte Position des Netzkabels. KIT CALYPSO 1 BLATT. Fragen Sie nach dem Budget. Zusammengestellt von: Aktuator CA53 (1 Stück). LIVE-PANEL M101 (1 Stück) IRO2-Emitter (2 Einheiten). IRRE2-250-Empfänger (1 Einheit). Lichtschranke FT06 (1 Stück) oder FT02 1 Stück) KIT CALYPSO 2 BLÄTTER. Fragen Sie nach dem Budget. Zusammengestellt von: Aktuator CA43 (2ud). LIVE-PANEL M201 (1 Stück) IRO2-Emitter (2 Einheiten). IRRE2-250-Empfänger (1 Einheit). Lichtschranke FT06 (1 Stück) oder FT02 1 Stück) ARES Elektromechanisch 230Vac Einfache Installation. Wirtschaftlich. Produktblatt. Handbuch. BUL ​ Elektromechanisch 24 VDC Für alle Arten von Pendeltüren mit einer maximalen Flügellänge von 3,5 Metern. Intelligent: Selbstlernender Aktor, der die Torwege, Bremswege und Bremsgeschwindigkeiten lernt. Einfache Installation. Still. Blatt Technisch. Handbuch. Achsel Elektromechanisch 230 VAC_ 24 VDC 230 Vac und 24 Vdc irreversibler elektromechanischer Antrieb für Flügeltore mit einer Flügellänge von bis zu 2,8 m Personalisierter Schlüssel für den Zugang zum Entriegelungsmechanismus (mit Ihrem eigenen Schlüssel). Alle Modelle der Axil-Reihe sind mit mechanischen Öffnungsbegrenzern ausgestattet. Praktisches Fach für elektrische Anschlüsse. Datenblatt. Handbuch. HYDRAULISCHE AKTUATOREN VULCAN KIT 1 BLATT. Fragen Sie nach dem Budget. Zusammengestellt von: Aktuator VUA31 (1 Stk.). LIVE-PANEL M101 (1 Stück) IRO2-Emitter (2 Einheiten). IRRE2-250-Empfänger (1 Einheit). Lichtschranke FT06 (1 Stück) oder FT02 1 Stück). ​ Hohes Elektroschloss sek. CISA. VULKAN D Wohnhydraulik Hydraulischer Linearantrieb für Drehtore bis 2,5 m Betätiger nicht verriegelt/verriegelt. Vorbau 265mm Wohnnutzung Empfohlen für leichte Türen Produktblatt . Technische Bedienungsanleitung. VULKAN Hydraulisch 230Vac Für alle Arten von Pendeltüren mit einer maximalen Flügellänge von 6 Metern. Vollständige Palette. Umkehrbare und verriegelte Stellantriebe mit 265-mm- und 400-mm-Stielen, verschiedene Öffnungsgeschwindigkeiten. Intensive Nutzung. Stellantriebe, die speziell für Zugangstüren zu Bereichen mit großem Fahrzeugaufkommen geeignet sind. Einfache Verbindung. Es verfügt über abnehmbare Klemmen sowohl im Stellantrieb als auch in der Schalttafel, um den Anschluss des Stellantriebs an die Schalttafel zu erleichtern. Einfache Montage. Neue einstellbare Stütze, die viel Zeit bei der Montage von hydraulischen Stellantrieben spart. Hohe Energie. Antriebe besonders geeignet für leichte und sehr schwere Türen. Produktblatt. Technische Bedienungsanleitung . VULCAN KIT 2 BLÄTTER. Fragen Sie nach dem Budget. Zusammengestellt von: Actuator VUA31 (2ud). LIVE-PANEL M201 (1 Stück) IRO2-Emitter (2 Einheiten). IRRE2-250-Empfänger (1 Einheit). Lichtschranke FT06 (1 Stück) oder FT02 1 Stück). Hohes Elektroschloss sek. CISA. Zusätzliches Sicherheitszubehör: -Fotozellen. -Elektromechanisches Sicherheitsband. -Schiebetüranschlag. -Lämpchen blinkt, um vor Tor in Bewegung zu warnen. -Ampeln. VULKAN S Hydraulisch 230Vac Für alle Arten von Drehtoren mit einer maximalen Flügellänge von 6 Metern Stellantriebe, die mit einem Quetschschutzsystem ausgestattet sind, das die Einhaltung der Norm EN-UNE-12453 ermöglicht, ohne dass Sicherheitselemente an den Türen angebracht werden müssen. Produktblatt . Technische Bedienungsanleitung. INTEGRIERTE ANTRIEBE ZYKLON Elektromechanisch 230Vac Für alle Arten von Drehtoren mit maximaler Länge Blatt von 2,5 Metern. Smart: Lernt Torbewegungen, Verlangsamungsräume und Verlangsamungsgeschwindigkeiten. Sicherheit: Einklemmschutzsystem. Wohnungstüren: Sehr empfehlenswert für kleine Wohnungstüren. Einfache Installation: Installation mit Gelenk- und Gleitarm. Es kann in sehr kleinen Räumen installiert werden, in denen nicht viel Platz für die Installation anderer Stellantriebe vorhanden ist, und an Türen mit breiten Säulen. Datenblatt. Handbuch. MAGIC Electromecanico 230Vac _cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d Für Wohn- und Wohntüren _cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58dmax. Luftdicht. Die hermetische Art der Installation garantiert eine vollständige Abdichtung gegen äußere Einflüsse: Wasser, Schmutz, salzhaltige Umgebungen usw. Verbesserte Ästhetik. Die ursprünglichen Formen der Tür bleiben erhalten, da keine der mechanischen Elemente sichtbar sind. Einfache Montage. Einfache Montage und einfache Wartung, was eine kontinuierliche, qualitativ hochwertige Nutzung und erhebliche Einsparungen bei den Installationskosten garantiert. Keine Begrenzung des Öffnungsgrades Mit Einklemmschutz. Sheet Technical. Handbuch. GELENK-AKTUATOR BOGEN Elektromechanisch 24 VDC Betätiger besonders geeignet für breite Säulen Smart: selbstlernender Aktuator (lernt die Door Fahrten, Slowdown Spaces und Slowdown speeds) Sicherheit: Einklemmschutzsystem Einfache Installation mit Gelenkarm Still Datenblatt. Handbuch. UNTERIRDISCHE STELLANTRIEBE MAULWURF Elektromechanisch 24 VDC Para todo tipo de puertas batientes con una longitud máxima de Blatt von 3,5 Metern. Klein, beständig gegen wasser, stark und sehr zuverlässig für jede Art von Tür. Intelligent. Aktuator mit Selbstlernfähigkeit. Lernen Sie die Torpfade, Verlangsamungsräume und Verlangsamungsgeschwindigkeiten. Große Kraft. Sicherheit. Einklemmschutzsystem. Datenblatt. Handbuch. MAULWURF 230Vac Unterirdischer elektromechanischer Antrieb für Drehtore Für Drehtore bis 3m pro Flügel Befestigungslöcher ermöglichen die Installation des Maulwurfs in vielen vorhandenen Fundamentkastenmodellen Sheet Technical. Handbuch. Motores BRUSHLESS SMARTY 5R Der reversible Motor ROGER SMARTY 5 R für einflügelige Drehtore bis zu 5 Metern ist ideal für den Einsatz in superintensiven Niederspannungsanlagen, sodass er den ganzen Tag ohne Unterbrechung laufen kann. Elektromechanischer Motor geeignet für den Einbau in Eigentümergemeinschaften. Für Flügel mit einer Länge von mehr als 2,5 Metern wird die Verwendung eines Elektroschlosses empfohlen. Vorrüstung für Absolutwertgeber. Es verfügt über einen einstellbaren mechanischen Endschalter. Hergestellt aus einer mit Korrosionsschutzfarbe behandelten Aluminiumbasis. Mit Entriegelungshebel und einfacher Handhabung im Schloss. In unserem Produktkatalog können Sie eine Notbatterie kaufen, die bei Stromausfall wirkt. Laden Sie die Bedienungsanleitungen herunter, um eine korrekte Konfiguration und Installation des Motors und des 36 V EDGE-Bedienfelds durchzuführen. 1 x umkehrbarer elektromechanischer Motor SMARTY 5 R. 1 x EDGE-Bedienfeld für Roger Brushless-Motoren Guía rápida EDGE 1 BOX Motorbausatz ROGER BR20/400/R für Drehtore bis 4 Meter und 1 Flügel. Reversibel ROGER TECHNOLOGY Motoren für Flügeltore wurden mit einem einzigartigen Design entwickelt und wurden entsprechend der Kapazität und Länge der verschiedenen Tortypen untersucht. Die RB20-Serie deckt eine Reihe von Toren mit einer Länge von bis zu 4 m ab. BÜRSTENLOSER elektromechanischer Getriebemotor, Niederspannung, extra intensive Nutzung mit integriertem internen Encoder 36, reversierbar, für Flügeltore bis 4 m mit einstellbaren mechanischen Anschlägen beim Öffnen und Schließen. - Umkehrbar (kein Schloss) - Brushless-Technologie - Für Blätter bis 4 Meter. DIESES KIT ENTHÄLT: - ROGER BR20/400/R-Motor - Steckempfänger ROGER H93/RX20/I - Steuerung ROGER EDGE1/BOX für 1 oder 2 Motoren - 2 Steuerungen ROGER E80/TX52R/2 GUIA RÁPIDA - MOTORES BATIENTES Manual Cuadro de control B70/2DC Guía rápida EDGE 1 BOX BE20/400 Irreversibler elektromechanischer BRUSHLESS-Getriebemotor, Niederspannung, intensiver Gebrauch, integrierter interner Encoder, für Flügeltore mit einer maximalen Flügelbreite von 4 m, mit mechanischem Öffnungs- und Schließanschlag. ​ Netzstrom: 230 V Wechselstrom – 50 Hz Motorversorgung: 36V Nennleistung: 200W Nutzungshäufigkeit: Starke Nutzung Schub: 100 - 2800N Betriebstemperatur: -20 C° +55 C° Schutzart: IP44 Motortyp: Irreversibel Geschwindigkeit: 1,66 cm/s Öffnungszeiten: 17-26 s Federweg: 550 mm Endschalter: Mechanischer Stopp beim Öffnen und Schließen Empfohlene digitale Controller: 230 V: EDGE1/BOX - 115 V: EDGE1/BOX/115 Encoder: Interner 48 PPR SENSORLESS digitaler Encoder Betriebszyklen pro Tag (Öffnen/Schließen – 24 Stunden ohne Stopp): 1000 Maximale Produktabmessungen (L x B x H): 1019 x 105 x 155 ​ Guía rápida EDGE 1 BOX

bottom of page